Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋はイリュージョン
Die Liebe ist eine Illusion
街の灯りがにじんでる
Die
Lichter
der
Stadt
verschwimmen.
そっと手でさわれそうな三日月
Der
Sichelmond,
so
nah,
als
könnt'
ich
ihn
sanft
berühren.
あなたに会える特別な日は
An
dem
besonderen
Tag,
an
dem
ich
dich
treffen
kann,
指先きらめくダイヤモンドで
funkeln
Diamanten
an
meinen
Fingerspitzen.
いつもよりゆっくり
Langsamer
als
sonst,
いつもよりも長く
länger
als
sonst,
一緒にいたくて
möchte
ich
bei
dir
sein.
慣れないハイヒール
In
ungewohnten
High
Heels
よろめいちゃうから腕を貸して
schwanke
ich
leicht,
also
leih
mir
deinen
Arm.
そんなの
みえみえかしら
Ist
das
wohl
allzu
offensichtlich?
恋はイリュージョン
Liebe
ist
eine
Illusion,
少しロマンティック
ein
wenig
romantisch.
予想できないトリック仕掛けて
Sie
birgt
einen
unvorhersehbaren
Trick.
恋はイリュージョン
Liebe
ist
eine
Illusion,
少しファンタスティック
ein
wenig
fantastisch.
隠しきれないこの胸のドキドキ
Dieses
Herzklopfen,
das
ich
nicht
verbergen
kann.
瞳閉じてみたら
Wenn
du
die
Augen
schließt,
シュワデュワデュワデュワ
Schuwaduwaduwaduwa
聴こえてくるでしょ
kannst
du
es
hören,
nicht
wahr?
映画のワンシーンみたいに
Wie
in
einer
Filmszene,
キュンとするしぐさ
リサーチしても
auch
wenn
ich
nach
herzergreifenden
Gesten
suche,
あなたに会った瞬間ぜんぶ
in
dem
Moment,
in
dem
ich
dich
treffe,
wird
alles
あいまい
揺れてるピンクサファイア
vage,
zitternd
wie
ein
rosa
Saphir.
言葉より目と目で
Mehr
mit
Blicken
als
mit
Worten,
目と目より心で
mehr
mit
dem
Herzen
als
mit
Blicken,
通じ合っても
auch
wenn
wir
uns
verstehen,
慣れない静けさに
緊張しちゃうから
macht
mich
die
ungewohnte
Stille
nervös,
also
ほほえんでね
lächle
mich
bitte
an.
そんなの
贅沢かしら
Ist
das
wohl
zu
viel
verlangt?
恋はイリュージョン
Liebe
ist
eine
Illusion,
甘いテンプテーション
süße
Versuchung.
予想できないトリック仕掛けて
Sie
birgt
einen
unvorhersehbaren
Trick.
恋はイリュージョン
Liebe
ist
eine
Illusion,
甘いテンプテーション
süße
Versuchung.
隠しきれないこの胸のドキドキ
Dieses
Herzklopfen,
das
ich
nicht
verbergen
kann.
シャンパンの泡のよう
Wie
Champagnerbläschen,
シュワシュワシュワシュワ
Schuwa
schuwa
schuwa
schuwa
はじけているでしょ
sprudelt
es,
nicht
wahr?
恋はイリュージョン
Liebe
ist
eine
Illusion,
とてもロマンティック
sehr
romantisch.
予想してない
ふとしたぬくもり
Eine
unerwartete,
plötzliche
Wärme.
恋はイリュージョン
Liebe
ist
eine
Illusion,
とてもファンタスティック
sehr
fantastisch.
隠しきれないこの胸のドキドキ
Dieses
Herzklopfen,
das
ich
nicht
verbergen
kann.
瞳閉じてみたら
Wenn
du
die
Augen
schließt,
シュワデュワデュワデュワ
Schuwaduwaduwaduwa
聴こえてくるでしょ
kannst
du
es
hören,
nicht
wahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 矢野 博康, 三森 すずこ, 矢野 博康, 三森 すずこ
Альбом
サキワフハナ
дата релиза
12-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.