Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フェイス MV Making film
フェイス Musikvideo Making-of
踏み出した
この世界(マチ)は
私には広すぎて
Diese
Welt,
in
die
ich
hinaustrat,
ist
mir
zu
groß
焦り、不安
ごまかして
強がり
背伸びした
Ich
täuschte
Eile
und
Sorge
vor,
tat
übertrieben
selbstbewusst
und
streckte
mich
見つからない答えに
心は浮かんだまま
Mein
Herz
treibt
dahin,
ohne
eine
Antwort
zu
finden
息づく
ひまもなく
時は流れる
Die
Zeit
vergeht,
ohne
dass
ich
Atem
schöpfen
kann
くり返す
日常に
苦しくなったなら
Wenn
der
sich
wiederholende
Alltag
dich
bedrückt
深呼吸
ひとつして
ほら
Atme
einmal
tief
durch,
siehst
du?
虹さす
丘の上
目指していこう
Lass
uns
auf
den
Hügel
zusteuern,
wo
der
Regenbogen
scheint
忘れない
今日も刻んでいく
Ich
werde
es
nicht
vergessen,
ich
werde
auch
heute
alles
eingravieren
出会えた事に
ありがとう
Danke,
dass
wir
uns
treffen
konnten
きっと
大事だね
Das
ist
sicher
wichtig
前を向いて
歩き出そう
あしたにつなげる
Lass
uns
nach
vorne
schauen
und
losgehen,
es
mit
morgen
verbinden
笑い合えたね
ありがとう
Wir
konnten
zusammen
lachen,
danke
喜びも
悲しみも
Freude
und
Trauer
分かち合って
さぁ
重ねていこう
Lass
uns
alles
teilen
und
aufeinander
aufbauen
飛び込んだ
この道は
どこまでも
続いていて
Dieser
Weg,
auf
den
ich
sprang,
erstreckt
sich
endlos
そびえ立つ
ビルの隙間
深い影になる
Zwischen
den
hoch
aufragenden
Gebäuden
entstehen
tiefe
Schatten
人それぞれ歩みは
歩幅も向きも違う
Jeder
Mensch
geht
seinen
eigenen
Weg,
mit
unterschiedlichem
Schritt
und
Richtung
それでも行き先は
きっとあるはず
Aber
ich
bin
sicher,
es
muss
ein
Ziel
geben
うつむいた
帰り道
道端で見つけた
Auf
dem
Heimweg,
mit
gesenktem
Blick,
fand
ich
am
Straßenrand
四つ葉の
白詰草(クローバー)みたい
Ein
vierblättriges
Kleeblatt
奇跡と偶然の
交差点さ
Ein
Kreuzungspunkt
von
Wunder
und
Zufall
忘れない
今日も残していく
Ich
werde
es
nicht
vergessen,
ich
werde
auch
heute
alles
hinterlassen
ここにいること
ありがとう
Danke,
dass
ich
hier
sein
darf
悩んでても
思い出そう
Auch
wenn
ich
mir
Sorgen
mache,
werde
ich
mich
erinnern
一緒に抱え
支えてくれてる
ありがとう
Danke,
dass
du
mir
hilfst,
alles
gemeinsam
zu
tragen
und
mich
unterstützt
何気ない
ひとときも
Auch
beiläufige
Momente
いつかの希望に
変わっていく
Verwandeln
sich
irgendwann
in
Hoffnung
「さぁ、行こうか」
„Na,
wollen
wir
gehen?“
ミチノサキヘ
手を伸ばす
Ich
strecke
meine
Hand
zum
Wegweiser
aus
ありのまま
生きてゆける日を願って
Ich
wünsche
mir
einen
Tag,
an
dem
ich
so
leben
kann,
wie
ich
bin
たどる軌跡
消えないよう
次の君へ
Damit
die
Spur,
der
wir
folgen,
nicht
verschwindet,
für
den
nächsten
dich
足跡を
深く、深く
Werde
ich
Fußabdrücke
hinterlassen,
tief
und
fest
残していく
Ich
werde
sie
hinterlassen
変わらない
毎日めぐり
めぐる
Unveränderliche
Tage
kommen
und
gehen
気持ち飾らずに
ありがとう
Ich
möchte
dir
ohne
Umschweife
Danke
sagen
そう伝えたい
Das
möchte
ich
dir
sagen
忘れない
今日も刻んでいく
Ich
werde
es
nicht
vergessen,
ich
werde
auch
heute
alles
eingravieren
出会えた事に
ありがとう
Danke,
dass
wir
uns
treffen
konnten
きっと
大事だね
Das
ist
sicher
wichtig
涙ふいて
歩き出そう
あしたにつなげる
Wisch
die
Tränen
weg
und
lass
uns
losgehen,
es
mit
morgen
verbinden
笑い合えたね
ありがとう
Wir
konnten
zusammen
lachen,
danke
喜びも
悲しみも
Freude
und
Trauer
分かち合って
さぁ
重ねていこう
Lass
uns
alles
teilen
und
aufeinander
aufbauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
フェイス
дата релиза
06-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.