Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michi Ga Wakaranai No Uta
Song of Not Knowing the Way
(Lost
my
way)
(Lost
my
way)
通りの名前がわからないよ
I
don't
know
the
names
of
the
streets
どこからどこまでが環七通りっていうの
Where
does
Route
7 even
begin
and
end?
地図を見て歩いてしばらく経って
I've
been
walking
while
looking
at
the
map
for
a
while
now,
全然知らない建物に着いたよ
And
I've
arrived
at
a
building
I
don't
recognize
at
all.
周りに何が見えますか?って
"What
do
you
see
around
you?"
they
ask.
ビルとか民家とかが見えますね
"Well,
I
see
buildings
and
houses,"
I
reply.
出口を出たらとにかく右に歩く
I
just
walk
to
the
right
after
exiting,
それで生きてる
And
that's
how
I
survive.
永久の螺旋の中で
Within
the
eternal
spiral,
零れゆく時の砂漠
The
desert
of
time
trickles
away.
二人はもう逢えない
We
two
can
no
longer
meet,
引き裂かれた
運命の系譜
Torn
apart
by
the
lineage
of
fate.
嘆きの宇宙よ
私を抱いて
Oh,
lamenting
universe,
embrace
me,
導いてサクリファイス
Guide
me,
my
sacrifice.
改札口にいる
私もいる
I'm
at
the
ticket
gate,
I'm
also
here,
東口?
西口?
アゼリアロードってなんそれ
East
exit?
West
exit?
What's
Azalea
Road?
近くにはいるとは
思うのですが
I
think
I'm
close,
but
still,
池袋ふくろう探して15分
I've
been
searching
for
the
Ikebukuro
owl
for
15
minutes.
渋谷駅
はち公オアもやい像
Shibuya
Station,
Hachiko
or
the
Moyai
statue?
原宿
竹下通りの前
Harajuku,
in
front
of
Takeshita
Street.
新宿は
新宿は
ねえ新宿は
Shinjuku
is,
Shinjuku
is,
hey,
Shinjuku
is...
どこ集合なの?
Where
are
we
meeting?
暗澹なれ世界よ
Oh,
gloomy
world,
呪われたグランギニョル
Cursed
Grand
Guignol.
この聲は届かない
This
voice
won't
reach
you,
生きることは痛みだから
Because
living
is
pain.
寂寥の羽根
邂逅と永訣
Wings
of
solitude,
encounter
and
farewell,
贖えぬほどの罪
身に刻むこの私を
With
this
sin
I
bear,
too
heavy
to
atone
for,
憐れむ様に微笑み
You
smile
as
if
pitying
me,
見捨てないと
あなたは云う
And
you
say
you
won't
abandon
me.
永久の螺旋の中で
Within
the
eternal
spiral,
零れゆく時の砂漠
The
desert
of
time
trickles
away.
二人はもう逢えない
We
two
can
no
longer
meet,
引き裂かれた
運命の系譜
Torn
apart
by
the
lineage
of
fate.
嘆きの宇宙よ
私を抱いて
Oh,
lamenting
universe,
embrace
me,
導いてサクリファイス
Guide
me,
my
sacrifice.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sumire Uesaka, Tooru Watanabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.