Текст и перевод песни 上坂すみれ - ネオ東京唱歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
西の国から
東の国まで
От
западных
стран
до
восточных,
北を南への
大騒ぎ
С
севера
на
юг
– большой
переполох.
トントントン
トカトントン
トントントン
Тон-тон-тон,
тока-тон-тон,
тон-тон-тон,
トントントン
トカトントン
トントントン
Тон-тон-тон,
тока-тон-тон,
тон-тон-тон,
若い心に
穴が裂く
В
юном
сердце
– зияющая
дыра.
令和の空に
仰ぐ万国旗
В
небе
эпохи
Рэйва
– флаги
всех
стран,
花に嵐の
顔と顔
В
буре
– лицо
к
лицу,
как
цветы
под
дождем.
トントントン
トカトントン
トントントン
Тон-тон-тон,
тока-тон-тон,
тон-тон-тон,
トントントン
トカトントン
トントントン
Тон-тон-тон,
тока-тон-тон,
тон-тон-тон,
むなしや
槌が鳴り止まぬ
Напрасно…
молот
не
умолкает.
あゝ
盛り上がれない
Ах,
не
могу
веселиться,
我らは非国民
Мы
– антипатриоты,
かよわきは
乙女の罪
Хрупкость
– вот
грех
девчонок.
おとなが決めないで
Взрослые,
не
решайте
за
нас,
今
いいところなの
Сейчас
всё
так
хорошо,
いつも
守るふりをして
Вы
всегда
делаете
вид,
что
защищаете,
奪うでしょ
А
на
самом
деле
отбираете.
わたしが代表
Я
– представитель,
'メダルあげる'とかやめて
Перестань
говорить
"дам
тебе
медаль",
勝った負けたばっか
やだわ
Надоело
всё
это
"кто
победил,
кто
проиграл",
争って競って
やだわ
Надоело
соперничать
и
бороться,
ここは東京
好きにしてね
Это
Токио,
делай,
что
хочешь.
いのち短し
乙女の恋なら
Жизнь
коротка,
и
если
это
девичья
любовь,
四年は待てぬ
きょうのうた
Четыре
года
не
могу
ждать,
это
песня
сегодняшнего
дня.
胸にむすんだリボンは
Лента,
завязанная
на
груди,
万国の乙女の
ラララ
団結のしるし
Символ
единства
девушек
всех
стран,
ла-ла-ла,
飾りじゃないので
Это
не
просто
украшение.
わたしが相手よ
Я
буду
твоим
соперником,
メダルはあなたにあげる
Медаль
отдам
тебе,
けど
さんをつけてね
Но
добавь
к
ней
уважительное
"сан".
わたしたちのもの
Он
принадлежит
нам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryohei Shima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.