上坂すみれ - 全円スペクトル - перевод текста песни на немецкий

全円スペクトル - 上坂すみれперевод на немецкий




全円スペクトル
Vollkreis-Spektrum
雨上がり
Nach dem Regen
キャンバスブルーの空
ein Himmel in Canvas-Blau
瞳に映る七色の虹が
Der siebenfarbige Regenbogen, der sich in meinen Augen spiegelt,
私の心に橋を架けた
hat eine Brücke zu meinem Herzen geschlagen
まだ見ぬ世界が待ってる
Eine noch unbekannte Welt wartet
月面着陸 心踊った
Die Mondlandung hat mein Herz höher schlagen lassen
白黒テレビじゃ物足りない
Der Schwarz-Weiß-Fernseher reichte nicht aus
ネオン塔はどんな色してる?
Welche Farben haben die Neontürme?
この目で確かめに行こう
Ich werde gehen, um es mit eigenen Augen zu sehen
夏目漱石の本に
In Natsume Sōsekis Buch
水筒、オニギリは鞄に詰めたよ
habe ich eine Wasserflasche und Onigiri in meine Tasche gepackt
いつかはライト兄弟みたいに
Eines Tages, wie die Gebrüder Wright,
デモフライト
ein Demonstrationsflug
私の道標は
Mein Wegweiser ist
胸の鼓動が教えてくれる
mein Herzschlag, der mir den Weg zeigt
夢見るだけじゃ
Nur zu träumen
夢でしか無いんだよ
bleibt nur ein Traum
探し出そう 私色
Lass uns meine Farbe finden, mein Liebster
テレビの取り合い
Kein Streit um den Fernseher
今日は無いとパパも
Papa winkt auch heute
上機嫌に手を振った
gut gelaunt
お小遣いゲット
Taschengeld bekommen
家飛び出して
Ich renne aus dem Haus
隣町の機関車に乗ろう
Ich werde mit der Lokomotive in die Nachbarstadt fahren
いつも通り御近所に挨拶
Wie immer grüße ich die Nachbarn
子供達も名前を呼んでる
Die Kinder rufen auch meinen Namen
「綾取りは今度教えるから」
„Ich bringe dir das Fadenspiel ein anderes Mal bei“
今は駅に向かって走れ
Jetzt renne ich zum Bahnhof
何か違ったら帰れば良いや
Wenn etwas nicht stimmt, kann ich einfach zurückkehren
途中下車でも問題無い
Auch ein Zwischenstopp ist kein Problem
それが求めた答えで
Das ist die Antwort, die ich gesucht habe
立派な前進です
Ein großer Schritt nach vorn
地球がまん丸いのは
Dass die Erde rund ist,
神様がきっと
liegt sicher daran, dass Gott
行き場無くした
auch den Wegen ohne Ziel,
怖くて引き返せない道にも
denen, vor denen man aus Angst nicht zurückkehren kann,
居場所くれてるよ
einen Platz gibt
雨粒が乾いたら
Wenn die Regentropfen getrocknet sind,
色づいた
färbt sich
心模様
meine Stimmung, mein Schatz
太陽シンパシー
Sonnensympathie
全円の瞳
Die Augen voller Kreis
十人十色に輝いてる
leuchten in allen Farben
ぐんぐるぐるぐる
Rundherum, rundherum
ぐんぐるぐるぐる
Rundherum, rundherum
ぐんぐるぐるぐる
Rundherum, rundherum
ぐるぐる 回れ
dreh dich im Kreis
まん丸まるまる
Ganz rund, ganz rund
まるまる 回れ
dreh dich rund
回ればそこは何処?
Wenn du dich drehst, wo bist du dann?
迷子になっても
Auch wenn du dich verirrst,
心配しなくて良いよ
musst du dir keine Sorgen machen
辿り着く場所は
Der Ort, an dem du ankommst,
変わらないから
ändert sich nicht
さあ
Also,
橋を渡ろう
lass uns die Brücke überqueren, mein Liebster
今見た夢や
Die Träume, die ich jetzt sehe,
見えない心は
und mein unsichtbares Herz,
ちゃんと其の足跡に刻んで
sind fest in meinen Fußspuren eingraviert
遅くても良いから
Es ist in Ordnung, wenn es langsam ist
全円の虹
Lass uns den Vollkreis-Regenbogen
描きましょ
zeichnen, mein Schatz
揺ら揺らと回れ
Dreh dich sanft
振り返ることなかれ
Schau nicht zurück
光と成る日まで
Bis zum Tag, an dem wir zu Licht werden





Авторы: Takashi Matsui (pka Gin (busted Rose))


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.