Текст и перевод песни 上坂すみれ - 哀愁Fakeハネムーン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哀愁Fakeハネムーン
Sentimental Fake Honeymoon
空へ昇る
エレベーターの中
Inside
the
sky-bound
elevator,
不意にあなた
抱きしめるから
On
a
whim
I
embrace
you.
胸に触れた耳は
貝殻のよう
Your
ear
against
my
chest
like
a
seashell,
偽りの言葉さえも
響く
Where
even
words
of
deceit
resonate.
ハネムーン
嘘に夢を混ぜて
Honeymoon,
a
blend
of
lies
and
dreams,
ハネムーン
恋するならいいわ
Honeymoon,
if
it
means
falling
in
love,
I'll
take
it.
彷徨い飽きた
摩天楼の海
Adrift
in
the
skyscraper
sea,
孤独の錨を下ろして
I
drop
the
anchor
of
solitude.
...停泊しましょ
...Let's
make
port.
約束より
一夜(ひとよ)の方が
A
single
night
outshines
promises,
信じられる
輝きあえる...
It's
where
we
find
radiance,
together...
粋な台詞(セリフ)それは
哀しい偽装(フェイク)
Charming
words
are
a
melancholy
disguise,
あなただけ
ずっと待っていたの
Yet
I've
been
waiting
only
for
you.
ハネムーン
吐息のバラ散らし
Honeymoon,
scattering
petals
of
sighs,
ハネムーン
楽園まで行くの
Honeymoon,
we're
bound
for
paradise.
昨日のことは
問わず語らず
Let's
leave
the
past
unspoken,
未来へ漂流しながら
As
we
drift
into
the
future.
...愛しあいたい
...Let's
love
one
another.
ねぇ
あなたの冗談は
Hey,
your
jests
ナイフより痛いわ
Cut
deeper
than
a
knife.
そう
ガムの銀紙を縒(よ)って
Yes,
twisting
bubble
gum
into
ハネムーン
嘘に夢を混ぜて
Honeymoon,
a
blend
of
lies
and
dreams,
ハネムーン
恋するならいいわ
Honeymoon,
if
it
means
falling
in
love,
I'll
take
it.
彷徨い飽きた
摩天楼の海
Adrift
in
the
skyscraper
sea,
孤独の錨を下ろして
I
drop
the
anchor
of
solitude.
ハネムーン
吐息のバラ散らし
Honeymoon,
scattering
petals
of
sighs,
ハネムーン
楽園まで行くの
Honeymoon,
we're
bound
for
paradise.
昨日のことは
問わず語らず
Let's
leave
the
past
unspoken,
未来へ漂流しながら
As
we
drift
into
the
future.
...愛しあいたい
...Let's
love
one
another.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yukinojou Mori, Keiichi Okabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.