上坂すみれ - 地獄でホットケーキ - перевод текста песни на немецкий

地獄でホットケーキ - 上坂すみれперевод на немецкий




地獄でホットケーキ
Pfannkuchen in der Hölle
嘘よ じゃなきゃなぜここに辿りつくの?
Lüge! Warum sonst wären wir hier gelandet?
閻魔様のなお シラを切るのね
Du spielst immer noch den Unschuldigen vor König Enma, was?
馬鹿ね だけどそんなとこ たまらなくて
Idiot. Aber genau das an dir ist unwiderstehlich.
体たらく 同じ罪 重ねつづけた
Dieser erbärmliche Zustand, wir haben immer wieder dieselbe Sünde begangen.
いいの?指切り拳万(げんまん)「え゛っ?」
Ist das okay? Kleiner-Finger-Schwur, zehntausend Schläge! „Äh?“
がちに 現実(ほんと)になるよ「どぎーっ!」
Das wird wirklich wahr! „Dogii!“
転生を待たず 焦熱のままに 朝昼 永遠 愛を串刺し 並べて
Ohne auf die Wiedergeburt zu warten, in dieser sengenden Hitze, morgens, mittags, ewiglich, spießen wir unsere Liebe auf, Seite an Seite.
グツグツもうっ!(Hey)煮え煮えだよ(Go To Hell)
Es brodelt schon! (Hey) Es kocht über! (Go To Hell)
夕餉(ゆうげ)は地獄でホットポット 似たものどうしに
Das Abendessen ist ein Hot Pot in der Hölle, für uns beide, die wir uns so ähnlich sind.
お似合いの お仕置き(Yeah)
Eine passende Strafe für uns (Yeah)
ジュウジュウアチッ!(Hey)焦げ焦げだよ(Go abby road)
Es brutzelt, heiß! (Hey) Es brennt an! (Go abby road)
あなたと 地獄でホットケーキ 常世(とこよ)の砂になるまで
Mit dir, Pfannkuchen in der Hölle, bis wir zum Sand der Ewigkeit werden.
鬼に なぶられて ひしゃぐ ひどい顔を
Von Dämonen gequält, mein schrecklich verzerrtes Gesicht...
見ないでって言った指の隙間 目が合う
Ich sagte, du sollst nicht hinsehen, doch unsere Blicke treffen sich durch die Lücken zwischen meinen Fingern.
だって きみのすべてが知りたいだなんて
Denn dass du sagst, du willst alles über mich wissen...
つけこんで 弱み握りたいだけでしょ?
Du nutzt das doch nur aus, willst meine Schwächen in der Hand haben, oder?
キスに 邪魔な 二枚舌「ふん?」 だから 一枚 抜くね「じょ゛ーっ」
Deine doppelzüngige Zunge stört beim Küssen „Hmpf?“ Also ziehe ich eine raus „Jooo!“
ピュアないじましさ 叫喚しちゃうの
Solch reine Qual, sie lässt mich aufschreien!
せーの!で一緒に 針の筵(むしろ)を 駆け抜け
Auf die Plätze, fertig, los! Zusammen rennen wir durch das Nadelbett!
グラグラもうっ!(Hey)ドロドロだよ(Go to hell!)
Es wackelt schon! (Hey) Alles matschig! (Go to hell!)
るつぼで地獄でホットスパ 平気と強がる 血の涙 いとしい(Yeah)
Im Schmelztiegel, ein heißes Bad in der Hölle, du tust so, als wäre alles okay, deine Bluttränen sind mir lieb (Yeah)
カラカラやだっ!(Hey)ハアハアだよ(Go abby road)
So trocken, nein! (Hey) Ich keuche! (Go abby road)
そのあと地獄でホットヨガ それを100億セットで
Danach Hot Yoga in der Hölle, und das 10 Milliarden Mal.
ハバネロより(すこぶる辛ぇー) ドラゴンズブレス(すこびぃる痛ぇー)
Heißer als Habanero (unglaublich scharf!) Dragon's Breath (Scoville-schmerzhaft!)
みしり詰めた(ホッ!)小籠包を(ホ・ホッ!)愛する証に あげるー
Prall gefüllte (Ho!) Xiao Long Bao (Ho・Ho!) Als Zeichen meiner Liebe gebe ich sie dir~
ジリジリうわっ! 焼き焼きだよ このさい地獄で ホットパンツ
Es brutzelt, uah! Es röstet! Dann eben Hotpants in der Hölle!
よそ見をしたなら 牛頭馬頭(ごずめず)に言いつけるかも
Wenn du woanders hinschaust, verrate ich dich vielleicht an Gozu und Mezu.
グツグツもうっ!(Hey)煮え煮えだよ(Go To Hell)
Es brodelt schon! (Hey) Es kocht über! (Go To Hell)
夕餉(ゆうげ)は地獄でホットポット 似たものどうしに
Das Abendessen ist ein Hot Pot in der Hölle, für uns beide, die wir uns so ähnlich sind.
お似合いの お仕置き(Yeah)
Eine passende Strafe für uns (Yeah)
ジュウジュウアチッ!(Hey)焦げ焦げだよ(Go abby road)
Es brutzelt, heiß! (Hey) Es brennt an! (Go abby road)
あなたと 地獄でホットケーキ 常世(とこよ)の砂になるまで いいえ...
Mit dir, Pfannkuchen in der Hölle, bis wir zum Sand der Ewigkeit werden. Nein...
常世(とこよ)の砂になっても 好きよ
Selbst wenn wir zum Sand der Ewigkeit werden, liebe ich dich.





Авторы: 渡部 チェル, 桑原 永江, 桑原 永江, 渡部 チェル


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.