Текст и перевод песни 上坂すみれ - 増殖罵倒少女の愚恋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
増殖罵倒少女の愚恋
Глупая любовь размножающейся ругающейся девушки
単独よりチームプレイだろうか
Может,
командная
игра
лучше,
чем
одиночная?
純か無粋か嫉妬深い
Чистая
или
безвкусная,
ревнивая
慈愛に満ちぬ正体など
言いたくない教えない
Не
хочу
говорить,
не
скажу,
какова
моя
истинная
сущность,
полная
любви
我が望む自分よ出でなさい
Явись,
желанная
мной!
好きと語る唇
持つ私
Я,
с
устами,
шепчущими
"люблю"
また一人
あらわれた
Ещё
одна
появилась
また一人
あらわれた
Ещё
одна
появилась
同じ顔
同じ声
Одно
и
то
же
лицо,
один
и
тот
же
голос
これは恋のように見えない罵倒だって?
Это
не
похоже
на
любовь,
а
на
ругань,
да?
だって知ってた?
怒りと熱いときめきは温度が似てる
Но
ты
знал?
Гнев
и
горячее
волнение
похожи
по
температуре
だからもっともっと増やせ
Поэтому
давай
увеличим
их
ещё
больше
数で勝負なんて事は
したくないと思ってた
Я
не
хотела
побеждать
числом
もうどうでもいいや
Но
теперь
мне
всё
равно
止めないと決定
Решено
остановить
作戦の方向合ってると
Направление
операции
верное
幸か不幸か判断不能
К
счастью
или
к
несчастью,
не
могу
судить
鬼子母神には柘榴だと
奪う身に憐れみを
Харити
дарят
гранат,
жалость
к
похитительнице
君を求めながら受け入れない
Желаю
тебя,
но
не
принимаю
心折れる過程を
精査しても
Даже
тщательно
изучив
процесс
разбитого
сердца
また一人
いなくなる
Ещё
одна
исчезает
また一人
いなくなる
Ещё
одна
исчезает
同じ顔
同じ声
Одно
и
то
же
лицо,
один
и
тот
же
голос
だけど愛を乞う真似は
とても無理だって知ったら
Но
если
я
пойму,
что
не
могу
умолять
о
любви
誇りで罵倒
その意志が折れる間もなく
Ругань
с
гордостью,
пока
эта
воля
не
сломлена
ならばもっともっと増やせ
Тогда
давай
увеличим
их
ещё
больше
君囲んで制してしまえ
Окружу
тебя
и
подчиню
себе
好きとは無念
好きは邪念
Любовь
- это
сожаление,
любовь
- это
злой
умысел
お黙りなさい
悪しき我
Замолчи,
злое
"я"
我々々はいつか情熱で滅びそう
Мы
когда-нибудь
погибнем
от
страсти
これは恋のように見えない罵倒だって?
Это
не
похоже
на
любовь,
а
на
ругань,
да?
だって知ってた?
怒りと熱いときめきは温度が似てる
Но
ты
знал?
Гнев
и
горячее
волнение
похожи
по
температуре
だからもっともっと増やせ
Поэтому
давай
увеличим
их
ещё
больше
数で勝負なんて事は
したくないと思ってた
Я
не
хотела
побеждать
числом
もうどうでもいいや
Но
теперь
мне
всё
равно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 太田 雅友, 畑 亜貴, 太田 雅友
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.