Текст и перевод песни 上坂堇 - FLYERS
君も来ないか?
次の未来を探すんだ
Why
don't
you
come
along
and
look
toward
our
future?
燃えるような羽ばたきを背にして
With
your
wings
beating
as
you
burn
bright
君も来ないか?
しがらみなんて断ち切って
Why
don't
you
come
along
and
make
a
clean
break
from
your
binds?
新たな空
いま旅立つこの意識
A
new
sky,
a
consciousness
going
on
a
journey
まだ見ぬ夢
FLYERS
FLAME
A
dream
yet
unseen,
FLYERS
FLAME
信じた世界が崩れ去る
If
the
world
you
believed
in
crumbles
before
you
確かなものは自分の意志だけ
The
one
thing
you
can
depend
on
is
your
own
will
だから荊の道へと
That's
why
I
walk
this
path
of
thorns
炎の翼
凛々しく舞い上がれ
With
burning
wings,
you
can
boldly
take
flight
僕ら次第さ!
次の未来は明るいと
It's
up
to
us!
Our
future
will
be
bright
語り合えば魁の火の鳥
As
we
talk,
a
phoenix
of
hope
僕ら次第さ!
古き惰性を焼き去って
It's
up
to
us!
Let
us
burn
away
our
old
lethargy
清らな朝
いま目覚めの時さらに
A
pure
morning,
the
time
has
come
to
wake
覚悟の時
FLYERS
FLAME
In
order
to
be
prepared,
FLYERS
FLAME
何度も世界を変わり行く
I
will
constantly
change
the
world
確かにそれは命の叫び
It's
the
cry
of
my
soul
目の前の道なき道へと
On
the
path
before
me,
there
is
no
road
炎の翼
理想への熱い炎
With
burning
wings,
a
blazing
flame
for
my
ideals
信じた世界が崩れ去る
If
the
world
you
believed
in
crumbles
before
you
確かなものは自分の意志だけ
The
one
thing
you
can
depend
on
is
your
own
will
FLYERS
FLAME
この荊の道へと
FLYERS
FLAME,
to
this
path
of
thorns
炎の翼
凛々しく舞い上がれ
With
burning
wings,
you
can
boldly
take
flight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasunori Mitsuda, Aki Hata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.