Текст и перевод песни 上坂堇 - No Future Vacance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Future Vacance
No Future Vacance
なやめる夜に
あてどない都市(シティライト)
In
the
anxious
night,
aimless
metropolis
(city
lights)
足元のダイヤモンド
人ごみにまぎれてく
Diamonds
at
my
feet,
mingled
in
the
crowd
まなざしは美造品(レプリカント)
気配に
Beautiful
eyes
(replicants),
in
the
atmosphere
ささやかれ幻少女(ミスティックガール)
不思议...
whispering
mystic
girl,
mysterious...
「おいでよ
梦をあげる」
世纪末は夏のままで
'Come
with
me,
I'll
give
you
a
dream',
the
end
of
the
century
is
still
summer
バカンスへのひとしずく
A
drop
of
vacation
热く
taste
of
love
连れだして
Hot
taste
of
love,
take
me
away
光
窓辺に
身をゆだねたら
Light,
on
the
windowsill,
if
I
surrender
本当の自分が
见える気がするmoonlight
I
feel
like
my
true
self
is
visible,
moonlight
Ha
绮丽な时间だけを集めて
闭じ込めたい...
Ha,
I
just
want
to
gather
the
beautiful
time
together
and
lock
it
away...
すべては消える砂糖(シュガー)の幻想(ドリーミン)
Everything
disappears,
like
sugar
(dreams)
秘密の扉
色彩の迷宫(ラビリンス)
Secret
door,
labyrinth
of
colors
眠れないアリス
すれ违う天使たち
Alice
can't
sleep,
passing
angels
バカンスへのひとしずく
A
drop
of
vacation
赤く
taste
of
love
あふれ出す
Red,
taste
of
love,
overflowing
暗の
かなたに
手をのばしたら
In
the
darkness,
I
reach
out
微笑むの
镜の里侧に住むprincess
Smiling,
a
princess
living
on
the
other
side
of
the
mirror
Ha
いつでも
未来なんて知らないの
Ha,
I
never
know
about
the
future
「今」があれば...
すべてを包む真红(ルビー)の幻想(ドリーミン)
If
I
have
'now'...,
everything
is
wrapped
in
the
crimson
(ruby)
dream
バカンスが终わる前に
Before
the
vacation
ends
甘く
taste
of
love
知りたいの
I
want
to
know,
the
sweet
taste
of
love
光
窓辺に
身をゆだねたら
Light,
on
the
windowsill,
if
I
surrender
本当の自分が
见える気がするmoonlight
I
feel
like
my
true
self
is
visible,
moonlight
Ha
绮丽な时间だけを集めて
闭じ込めたい...
Ha,
I
just
want
to
gather
the
beautiful
time
together
and
lock
it
away...
すべては消える砂糖(シュガー)の幻想(ドリーミン)
Everything
disappears,
like
sugar
(dreams)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 上坂 すみれ, 東新レゾナント, 上坂 すみれ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.