Текст и перевод песни 上坂堇 - 地獄的鬆餅
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嘘よ
じゃなきゃなぜここに辿りつくの?
Lie!
Or
else,
why
have
you
landed
here?
阎魔様の前で
名をしらを切るのね
Before
the
Devil,
you
deny
your
name.
马鹿ね
だけどそんなとこ
たまらなくて
Foolish,
but
I
find
such
naughtiness
irresistable.
体たらく
同じ罪
重ねつづけた
A
layabout,
the
same
sins,
you've
stacked
up.
いいの?指切り拳万(げんまん)「えぇー?」
All
right?
We
pinky
promise,
"Yeah?"
がちに
现実(ほんと)になるよ「ドギッ!」
Seriously,
it'll
come
true,
"Yikes!"
転生を待たず
焦热のままに
朝昼
永远
爱を串刺し
并べて
Without
waiting
for
reincarnation,
in
the
heat
of
passion,
morning,
noon,
eternally.
Love
skewered
and
lined
up.
グツグツもうっ!(Hey)煮え煮えだよ(Go
To
Hell)
Bubbling,
boiling
(Hey)
(Go
To
Hell)
夕饷(ゆうげ)は地狱でホットポット
似たものどうしに
Supper
in
hell
is
hotpot,
just
like
you.
お似合いの
お仕置き(Yeah)
A
fitting
punishment
(Yeah).
ジュウジュウアチッ!(Hey)焦げ焦げだよ(Go
abby
road)
Sizzling,
burning
(Hey)
(Go
abby
road)
あなたと
地狱でホットケーキ
常世(とこよ)の砂になるまで
You
and
I,
hotcakes
in
hell,
until
we
become
sand
in
the
eternal
world.
鬼に
なぶられて
ひしゃぐ
ひどい颜を
Bullied
by
demons,
your
grimace
is
awful.
见ないでって言った指の隙间
目が合う
Don't
look,
I
said,
but
I
can
see
your
eyes
through
the
cracks
in
my
fingers.
だった
きみのすべてが知りたいだなんて
I
wanted
to
know
everything
about
you.
つけこんで
弱み握りたいだけでしょ?
You
took
advantage,
just
to
exploit
my
weakness,
didn't
you?
キスに
邪魔な
二枚舌「ふん?」
A
kiss
is
hindered
by
your
forked
tongue,
"Huh?"
だから
一枚
抜くね「じょじょじょーっ」
So
I'll
just
pull
it
out,
"S-s-sorry."
ピュアないじましさ
叫唤しちゃうの
Your
pure
naughtiness
makes
me
scream.
せーの!で一绪に
针の筵(むしろ)を
駆け抜け
Together,
on
the
count
of
three,
let's
run
through
a
bed
of
needles.
グラグラもうっ!(Hey)ドロドロだよ(Go
to
hell!)
Unstable,
murky
(Hey)
(Go
to
hell!)
るつぼで地狱でホットスパ
平気と强がる
血の涙
いとしい(Yeah)
In
the
crucible,
a
hellish
hot
spring.
Pretending
to
be
strong,
your
tears
of
blood
are
adorable
(Yeah)
カラカラやだっ!(Hey)ハアハアだよ(Go
abby
road)
Scorching
hot,
unbearable
(Hey)
(Go
abby
road)
そのあと地狱でホットヨガ
それを100亿セットで
Then,
yoga
in
hell,
10
billion
sets
of
it.
ハバネロより(すこぶる辛ぇー)
ドラゴンズブレス(すこびぃる痛ぇー)
Spicier
than
habaneros,
Dragon's
Breath,
excruciatingly
painful
みしり诘めた(ホッ!)小笼包を(ホ・ホッ!)爱する证に
あげるー
I'll
give
you
steamed
(Hot!)
soup
dumplings
(Hot!
Hot!)
as
proof
of
my
love.
ジリジリうわっ!
焼き焼きだよ
このさい地狱で
ホットパンツ
Ouch,
sizzling!
In
that
case,
hot
pants
in
hell
よそ见をしたなら
牛头马头(ごずめず)に言いつけるかも
If
you
look
away,
I
might
tell
the
Ox-Head
and
Horse-Face
demons.
グツグツもうっ!(Hey)煮え煮えだよ(Go
To
Hell)
Bubbling,
boiling
(Hey)
(Go
To
Hell)
夕饷(ゆうげ)は地狱でホットポット
似たものどうしに
Supper
in
hell
is
hotpot,
just
like
you.
お似合いの
お仕置き(Yeah)
A
fitting
punishment
(Yeah).
ジュウジュウアチッ!(Hey)焦げ焦げだよ(Go
abby
road)
Sizzling,
burning
(Hey)
(Go
abby
road)
あなたと
地狱でホットケーキ
常世(とこよ)の砂になるまで
You
and
I,
hotcakes
in
hell,
until
we
become
sand
in
the
eternal
world.
常世(とこよ)の砂になっても
好きよ
Even
when
we
become
sand
in
the
eternal
world,
I'll
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tatsuya Watanabe (pka Cher Watanabe), Nagae Kuwahara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.