Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為什麼 ! 路易老師
Warum! Lehrer Louis
Это
правда?
Я
хочу
знать
правду!
Ist
das
wahr?
Ich
will
die
Wahrheit
wissen!
Это
правда?
Я
хочу
знать
правду!
Ist
das
wahr?
Ich
will
die
Wahrheit
wissen!
Это
правда?
Я
хочу
знать
правду!
Ist
das
wahr?
Ich
will
die
Wahrheit
wissen!
人生の形质が遗伝で全て决まるなんて
Dass
die
Eigenschaften
des
Lebens
allein
durch
Vererbung
bestimmt
werden,
残酷ではありませんか
ist
das
nicht
grausam?
にわとりはにわとりのままで
Ein
Huhn
bleibt
ein
Huhn,
ペンギンはペンギンのままで
ein
Pinguin
bleibt
ein
Pinguin,
空も飞べずに生きろというの
sollen
sie
leben,
ohne
fliegen
zu
können?
弁证法的唯物论!
Dialektischer
Materialismus!
获得形质遗伝说!
Theorie
der
Vererbung
erworbener
Eigenschaften!
だからあなたは花を咲かせて
Deshalb
sollst
du
die
Blumen
zum
Blühen
bringen!
春まき小麦も寒さに耐えて
Auch
Sommerweizen
soll
der
Kälte
trotzen
秋まき小麦に変わるはず
und
zu
Winterweizen
werden!
やめて!
先生!
それ以上はいけない!
Hör
auf!
Lehrer!
Weiter
darfst
du
nicht
gehen!
ブルジョアな科学なんかに负けてはダメなの
Du
darfst
nicht
gegen
so
etwas
wie
bürgerliche
Wissenschaft
verlieren!
どうして?
どうして咲かないの!?
Warum?
Warum
blühst
du
nicht!?
あなたは...
あなたはできる子なのよ!!
Du...
Du
bist
doch
fähig
dazu!!
おねがい小麦を枯らさないで
Bitte,
lass
den
Weizen
nicht
verdorren.
めぐりめぐってあなたの血
Am
Ende
fällt
es
auf
dein
Blut
zurück.
辻褄あわせの论法で
Mit
deiner
zurechtgebogenen
Logik
またそうやって枯らすのね
lässt
du
ihn
wieder
so
verdorren,
nicht
wahr?
どうして
どうして
どうして
Warum,
warum,
warum
どうして
どうして
どうして
Warum,
warum,
warum
Это
правда?
Я
хочу
знать
правду!
Ist
das
wahr?
Ich
will
die
Wahrheit
wissen!
细胞の平等を全身全霊愿うなら
Wenn
du
die
Gleichheit
der
Zellen
von
ganzem
Herzen
wünschst,
耳も口も関系ないわ
spielen
Ohren
und
Münder
keine
Rolle.
急进的な环境で
In
einer
radikalen
Umgebung,
过去の自分を粉砕して
zerschmettere
dein
vergangenes
Selbst.
亲の努力は子に伝わるの
Die
Anstrengungen
der
Eltern
werden
an
die
Kinder
weitergegeben!
弁证法的唯物论!
Dialektischer
Materialismus!
获得形质遗伝说!
Theorie
der
Vererbung
erworbener
Eigenschaften!
政治とドグマで科学を変えろ
Verändere
die
Wissenschaft
mit
Politik
und
Dogma!
とっても成果が上がっていると
Dass
die
Ergebnisse
ganz
hervorragend
sind,
伟い人たちも言っている
sagen
auch
die
hohen
Herren.
やめて!
先生!
それ以上はいけない!
Hör
auf!
Lehrer!
Weiter
darfst
du
nicht
gehen!
疑いを抱くことなど许しはしないわ
Zweifel
zu
hegen,
werde
ich
nicht
erlauben!
ねえ?
ちゃんと、言った通りにした?
He?
Hast
du
genau
gemacht,
was
ich
gesagt
habe?
あなたの...
あなたのためなんだから!!
Es
ist
doch
zu
deinem...
deinem
Besten!!
おねがい大地を枯らさないで
Bitte,
lass
die
Erde
nicht
verdorren.
本当は広いこの国で
In
diesem
eigentlich
weiten
Land
光の届かぬ地中深くに
wurden
sie
tief
in
der
Erde,
wohin
kein
Licht
dringt,
どうして
どうして
どうして
Warum,
warum,
warum
どうして
どうして
どうして
Warum,
warum,
warum
人生の形质が环境で决まるのなら
Wenn
die
Eigenschaften
des
Lebens
durch
die
Umwelt
bestimmt
werden,
私の环境にあなたは...
あなたは...
dann
bist
du
in
meiner
Umwelt...
du
bist...
おねがい小麦を枯らさないで
Bitte,
lass
den
Weizen
nicht
verdorren.
めぐりめぐってあなたの血
Am
Ende
fällt
es
auf
dein
Blut
zurück.
辻褄あわせの论法で
Mit
deiner
zurechtgebogenen
Logik
またそうやって枯らすのね
lässt
du
ihn
wieder
so
verdorren,
nicht
wahr?
どうして
どうして
どうして(弁证法的唯物论!
获得形质遗伝说!)
Warum,
warum,
warum
(Dialektischer
Materialismus!
Theorie
der
Vererbung
erworbener
Eigenschaften!)
どうして
どうして
どうして
Warum,
warum,
warum
(春まき小麦も寒さに耐えて
秋まき小麦に変わるはず)
(Auch
Sommerweizen
soll
der
Kälte
trotzen
und
zu
Winterweizen
werden!)
どうして
どうして
どうして(弁证法的唯物论!
获得形质遗伝说!)
Warum,
warum,
warum
(Dialektischer
Materialismus!
Theorie
der
Vererbung
erworbener
Eigenschaften!)
どうして
どうして
どうして
Warum,
warum,
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mosaic.wav, mosaic.wav
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.