上坂堇 - 為什麼 ! 路易老師 - перевод текста песни на немецкий

為什麼 ! 路易老師 - 上坂堇перевод на немецкий




為什麼 ! 路易老師
Warum! Lehrer Louis
Это правда? Я хочу знать правду!
Ist das wahr? Ich will die Wahrheit wissen!
Это правда? Я хочу знать правду!
Ist das wahr? Ich will die Wahrheit wissen!
Это правда? Я хочу знать правду!
Ist das wahr? Ich will die Wahrheit wissen!
人生の形质が遗伝で全て决まるなんて
Dass die Eigenschaften des Lebens allein durch Vererbung bestimmt werden,
残酷ではありませんか
ist das nicht grausam?
にわとりはにわとりのままで
Ein Huhn bleibt ein Huhn,
ペンギンはペンギンのままで
ein Pinguin bleibt ein Pinguin,
空も飞べずに生きろというの
sollen sie leben, ohne fliegen zu können?
弁证法的唯物论!
Dialektischer Materialismus!
获得形质遗伝说!
Theorie der Vererbung erworbener Eigenschaften!
だからあなたは花を咲かせて
Deshalb sollst du die Blumen zum Blühen bringen!
春まき小麦も寒さに耐えて
Auch Sommerweizen soll der Kälte trotzen
秋まき小麦に変わるはず
und zu Winterweizen werden!
やめて! 先生! それ以上はいけない!
Hör auf! Lehrer! Weiter darfst du nicht gehen!
ブルジョアな科学なんかに负けてはダメなの
Du darfst nicht gegen so etwas wie bürgerliche Wissenschaft verlieren!
どうして? どうして咲かないの!?
Warum? Warum blühst du nicht!?
あなたは... あなたはできる子なのよ!!
Du... Du bist doch fähig dazu!!
おねがい小麦を枯らさないで
Bitte, lass den Weizen nicht verdorren.
めぐりめぐってあなたの血
Am Ende fällt es auf dein Blut zurück.
辻褄あわせの论法で
Mit deiner zurechtgebogenen Logik
またそうやって枯らすのね
lässt du ihn wieder so verdorren, nicht wahr?
どうして どうして どうして
Warum, warum, warum
どうして どうして どうして
Warum, warum, warum
Это правда? Я хочу знать правду!
Ist das wahr? Ich will die Wahrheit wissen!
细胞の平等を全身全霊愿うなら
Wenn du die Gleichheit der Zellen von ganzem Herzen wünschst,
耳も口も関系ないわ
spielen Ohren und Münder keine Rolle.
急进的な环境で
In einer radikalen Umgebung,
过去の自分を粉砕して
zerschmettere dein vergangenes Selbst.
亲の努力は子に伝わるの
Die Anstrengungen der Eltern werden an die Kinder weitergegeben!
弁证法的唯物论!
Dialektischer Materialismus!
获得形质遗伝说!
Theorie der Vererbung erworbener Eigenschaften!
政治とドグマで科学を変えろ
Verändere die Wissenschaft mit Politik und Dogma!
とっても成果が上がっていると
Dass die Ergebnisse ganz hervorragend sind,
伟い人たちも言っている
sagen auch die hohen Herren.
やめて! 先生! それ以上はいけない!
Hör auf! Lehrer! Weiter darfst du nicht gehen!
疑いを抱くことなど许しはしないわ
Zweifel zu hegen, werde ich nicht erlauben!
ねえ? ちゃんと、言った通りにした?
He? Hast du genau gemacht, was ich gesagt habe?
あなたの... あなたのためなんだから!!
Es ist doch zu deinem... deinem Besten!!
おねがい大地を枯らさないで
Bitte, lass die Erde nicht verdorren.
本当は広いこの国で
In diesem eigentlich weiten Land
光の届かぬ地中深くに
wurden sie tief in der Erde, wohin kein Licht dringt,
埋め込まれてしまったの
vergraben.
どうして どうして どうして
Warum, warum, warum
どうして どうして どうして
Warum, warum, warum
人生の形质が环境で决まるのなら
Wenn die Eigenschaften des Lebens durch die Umwelt bestimmt werden,
私の环境にあなたは... あなたは...
dann bist du in meiner Umwelt... du bist...
おねがい小麦を枯らさないで
Bitte, lass den Weizen nicht verdorren.
めぐりめぐってあなたの血
Am Ende fällt es auf dein Blut zurück.
辻褄あわせの论法で
Mit deiner zurechtgebogenen Logik
またそうやって枯らすのね
lässt du ihn wieder so verdorren, nicht wahr?
どうして どうして どうして(弁证法的唯物论! 获得形质遗伝说!)
Warum, warum, warum (Dialektischer Materialismus! Theorie der Vererbung erworbener Eigenschaften!)
どうして どうして どうして
Warum, warum, warum
(春まき小麦も寒さに耐えて 秋まき小麦に変わるはず)
(Auch Sommerweizen soll der Kälte trotzen und zu Winterweizen werden!)
どうして どうして どうして(弁证法的唯物论! 获得形质遗伝说!)
Warum, warum, warum (Dialektischer Materialismus! Theorie der Vererbung erworbener Eigenschaften!)
どうして どうして どうして
Warum, warum, warum





Авторы: Mosaic.wav, mosaic.wav


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.