Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
祈りの星空
Sternenhimmel des Gebets
戸惑いと焦燥で波打つ心に
In
mein
Herz,
das
vor
Verwirrung
und
Ungeduld
wogt,
平穏をもたらしたあなたの强さは
brachte
deine
Stärke
Frieden.
优しく心を包み
かけがえのない时くれた
Sie
umhüllte
sanft
mein
Herz,
schenkte
mir
unersetzliche
Zeit.
止めても行く运命(さだめ)知り
あなたのこと见守った
Wissend
um
das
Schicksal,
dem
du
folgen
würdest,
auch
wenn
ich
dich
aufhielte,
wachte
ich
über
dich.
ただ愿ってる
全てを终えて此処へ
帰ってくると
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
du,
wenn
alles
vorbei
ist,
hierher
zurückkehrst.
私が出来る
ただ一つだけの事
果てぬ想いで
Das
Einzige,
was
ich
tun
kann,
mit
endlosen
Gefühlen,
祈り捧げる
遥か远くへ続く
あの星空へ
ist
ein
Gebet
darzubringen,
zu
jenem
Sternenhimmel,
der
sich
in
die
Ferne
erstreckt.
暗暗に包まれて彷徨い歩いた
Umhüllt
von
Dunkelheit
wanderte
ich
umher.
差し込んだ一筋のあなたの光は
Der
eine
Strahl
deines
Lichts,
der
hereinschien,
优しく心を照らし
深く意味を问いかけた
erleuchtete
sanft
mein
Herz,
fragte
nach
dem
tiefen
Sinn.
もし愿いが届くなら
いつもそばにいて欲しい
Wenn
mein
Wunsch
dich
erreichen
könnte,
möchte
ich,
dass
du
immer
an
meiner
Seite
bist.
いつの日かまた
穏やかな风吹かれ
なびく髪上げ
Eines
Tages
wieder,
vom
sanften
Wind
umweht,
das
wehende
Haar
hochhebend,
言叶交わさず
静かに瞳の奥
あなたを映す
ohne
Worte
zu
wechseln,
still
dich
tief
in
meinen
Augen
spiegelnd.
祈り捧げる
遥か远くへ続く
あの星空へ
bringe
ich
ein
Gebet
dar,
zu
jenem
Sternenhimmel,
der
sich
in
die
Ferne
erstreckt.
いつも私の
笑颜が好きと
话してくれたから
Weil
du
mir
immer
sagtest,
dass
du
mein
Lächeln
magst.
ただ愿ってる
全てを终えて此処へ
帰ってくると
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
du,
wenn
alles
vorbei
ist,
hierher
zurückkehrst.
私が出来る
ただ一つだけの事
果てぬ想いで
Das
Einzige,
was
ich
tun
kann,
mit
endlosen
Gefühlen,
祈り捧げる
遥か远くへ続く
あの星空へ
ist
ein
Gebet
darzubringen,
zu
jenem
Sternenhimmel,
der
sich
in
die
Ferne
erstreckt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ajurika, ajurika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.