Текст и перевод песни Hiromitsu Agatsuma - Cantata BWV 147: Jesus bleibet meine Freude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantata BWV 147: Jesus bleibet meine Freude
Cantata BWV 147: Jesus bleibet meine Freude
イエスこそ私たちが望む喜びの根源
Jesus,
be
Thou
my
joy
forever
聖なる知恵、もっとも輝かしい愛
Brightest
light,
pure
untainted
love
あなたに引き寄せられた私たちの魂は
Toward
Thee,
my
soul's
desire
draws
ever
始原の光へ導かれることを慕い求めている
Upward
that
I
may
dwell
above
神のことばは情熱の迸る命の火で
Thy
Spirit
is
the
flaming
fire
私たちの肉に息を吹き込まれた
That
kindleth
my
heart's
desire
私たちの魂は知らされていない真実を探求し
My
trust
is
stayed
in
Thee
alone
御座の側に召される日を待ち望む
Guide
me,
and
keep
me
Thine
own
どれほど平和の音楽が鳴り響いているか
How
sweet
the
music
still
is
ringing
希望に導かれて進む間に耳を澄ましてみなさい
Leading
me
along
Thy
way
あなたに従う多くの人々が
The
throngs
of
those
who
follow
singing
決して涸れない泉から喜びを飲む
Where
gladness
flows
that
knows
no
sway
その美しさの比類なき喜びは彼らのもの
Fairer
than
beauty's
fairest
flowers
その知恵のもっとも神聖な宝は彼らのもの
Greater
than
wisdom's
highest
powers
未だ知られていない喜びに包まれた愛の中へ
Into
the
joys
Thou
knowest
best
あなた御自身が導き入れてくださいます
Lead
me,
O
Savior,
lead
me
to
rest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.