Hiromitsu Agatsuma - Cantata BWV 147: Jesus bleibet meine Freude - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hiromitsu Agatsuma - Cantata BWV 147: Jesus bleibet meine Freude




Cantata BWV 147: Jesus bleibet meine Freude
Cantata BWV 147: Jesus bleibet meine Freude
イエスこそ私たちが望む喜びの根源
Jesus, be Thou my joy forever
聖なる知恵、もっとも輝かしい愛
Brightest light, pure untainted love
あなたに引き寄せられた私たちの魂は
Toward Thee, my soul's desire draws ever
始原の光へ導かれることを慕い求めている
Upward that I may dwell above
神のことばは情熱の迸る命の火で
Thy Spirit is the flaming fire
私たちの肉に息を吹き込まれた
That kindleth my heart's desire
私たちの魂は知らされていない真実を探求し
My trust is stayed in Thee alone
御座の側に召される日を待ち望む
Guide me, and keep me Thine own
どれほど平和の音楽が鳴り響いているか
How sweet the music still is ringing
希望に導かれて進む間に耳を澄ましてみなさい
Leading me along Thy way
あなたに従う多くの人々が
The throngs of those who follow singing
決して涸れない泉から喜びを飲む
Where gladness flows that knows no sway
その美しさの比類なき喜びは彼らのもの
Fairer than beauty's fairest flowers
その知恵のもっとも神聖な宝は彼らのもの
Greater than wisdom's highest powers
未だ知られていない喜びに包まれた愛の中へ
Into the joys Thou knowest best
あなた御自身が導き入れてくださいます
Lead me, O Savior, lead me to rest






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.