Masaki Ueda - 悲しい色やね (2010version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Masaki Ueda - 悲しい色やね (2010version)




悲しい色やね (2010version)
Sad Color Ya Ne (2010 Version)
にじむ街の灯も
The city lights are smudging
二人見ていた
We both looked at them
桟橋に停めた
Propped up on the pier
車にもたれて
Cried while leaning on the car
泣いたらあかん泣いたら
It's unacceptable to cry
せつなくなるだけ
It will only make you sadder
Hold me tihght
Hold me tihght
大阪ベイブルース
Osaka Bay Blues
俺のこと好きか
Do you like me
あんた聞くけど
I'll ask you that
Hold me tonight
Hold me tonight
そんなことさえ
Even that
わからんように なったんか
I can't tell anymore
大阪の海は悲しい色やね
The sea in Osaka is a sad color
サヨナラをみんな
Sayonara everyone
ここに捨てに来るから
I've come here to throw it all away
夢しかないよな 男やけれど
I only have dreams, I'm a man
一度だけあんた
Just for once
憎めなかった
I couldn't hate you
逃げたらあかん 逃げたら
It's unacceptable to run away
唇咬んだけど
But I bit my lip
Hold me tonight
Hold me tonight
大阪ベイブルース
Osaka Bay Blues
今日で二人は 終わりやけれど
Today the two of us are over
Hold me tonight
Hold me tonight
あんた あたしの
You were my
たった一つの青春やった
Only youth






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.