Masaki Ueda - 悲しい色やね (ライブ) - перевод текста песни на немецкий

悲しい色やね (ライブ) - 上田 正樹перевод на немецкий




悲しい色やね (ライブ)
Traurige Farbe, nicht wahr? (Live)
にじむ街の灯も
Die verschwommenen Lichter der Stadt
二人見ていた
haben wir beide zusammen gesehen
桟橋に停めた
An der Anlegestelle geparkt
車にもたれて
An das Auto gelehnt
泣いたらあかん泣いたら
Weine nicht, weine nicht, wenn du weinst
せつなくなるだけ
wird es nur noch schmerzhafter
Hold me tihght
Hold me tight
大阪ベイブルース
Osaka Bay Blues
俺のこと好きか
Fragst du, ob ich dich liebe?
あんた聞くけど
aber du fragst doch
Hold me tonight
Hold me tonight
そんなことさえ
Ist es wirklich so, dass du
わからんように なったんか
sogar das nicht mehr verstehst?
大阪の海は悲しい色やね
Das Meer von Osaka hat eine traurige Farbe, nicht wahr?
サヨナラをみんな
Alle kommen hierher, um
ここに捨てに来るから
ihre Abschiede wegzuwerfen
夢しかないよな 男やけれど
Ich bin nur ein Mann mit nichts als Träumen
一度だけあんた
aber dich konnte ich
憎めなかった
nie wirklich hassen
逃げたらあかん 逃げたら
Lauf nicht weg, lauf nicht weg
唇咬んだけど
Ich biss mir auf die Lippen, aber
Hold me tonight
Hold me tonight
大阪ベイブルース
Osaka Bay Blues
今日で二人は 終わりやけれど
Heute endet unsere Liebe
Hold me tonight
Hold me tonight
あんた あたしの
Du warst meine einzige
たった一つの青春やった
wahre Jugendliebe





Авторы: 康 珍化, 林 哲司, 林 哲司, 康 珍化


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.