Текст и перевод песни 中 孝介 feat. 高橋 愛 - Ameno Furanai Hoshideha Aisenaidarou? (feat. 高橋 愛)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ameno Furanai Hoshideha Aisenaidarou? (feat. 高橋 愛)
Will I Not Be Able to Love You On a Planet Where It Never Rains (feat. Takahashi Ai)
便利さの中にある孤独な感じ
A
sense
of
loneliness
amid
the
convenience
夢の中の夢
A
dream
within
a
dream
現実が心の邪魔をする
As
reality
clouds
the
mind
仲良く生きていこう
Let
us
live
together
in
harmony
平和であろうよ
Let
us
be
at
peace
分かち合うしかない
For
we
must
share
すべての生命(いのち)
Every
living
being
雨の降らない
On
a
planet
without
rain
星では愛し合えないだろう?
Will
we
not
be
able
to
love
each
other?
僕たちは未来まで
For
we,
until
the
very
end
たすきを渡す使命
Are
on
a
mission
to
pass
the
torch
星にはならないように
A
planet
without
land
故郷には今も
Back
home,
my
aged
parents
年老いた両親が元気にしてる
Are
still
hale
and
hearty
たまには電話の
Now
and
then,
on
the
phone
説教もなんだか心地良い
Their
nagging
even
brings
a
sense
of
comfort
笑顔で生きていこう
Let
us
live
with
a
smile
健康であろうよ
Let
us
be
healthy
100年やそこらの
For
a
hundred
years
or
so
悲しみのない
On
a
planet
without
sorrow
星ではやさしくなれないだろう?
Will
we
not
be
able
to
show
kindness?
僕たちは誰彼も
For
we,
one
and
all
星にはならないように
A
planet
without
dreams
雨の降らない
On
a
planet
without
rain
星では愛し合えないだろう?
Will
we
not
be
able
to
love
each
other?
僕たちは未来まで
For
we,
until
the
very
end
たすきを渡す使命
Are
on
a
mission
to
pass
the
torch
星にはならないように
A
planet
without
land
僕たちが精一杯
As
we
strive
to
sing
雨の降らない
On
a
planet
without
rain
星では愛し合えないだろう?
Will
we
not
be
able
to
love
each
other?
僕たちは未来まで
For
we,
until
the
very
end
たすきを渡す使命
Are
on
a
mission
to
pass
the
torch
星にはならないように
A
planet
without
land
僕たちが精一杯
As
we
strive
to
sing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsunku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.