Текст и перевод песни 中 孝介 feat. 高橋 愛 - Ameno Furanai Hoshideha Aisenaidarou? (feat. 高橋 愛)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ameno Furanai Hoshideha Aisenaidarou? (feat. 高橋 愛)
На планете без дождя мы бы не смогли любить друг друга? (при участии Такахаши Ай)
都会での暮らし
Жизнь
в
мегаполисе,
便利さの中にある孤独な感じ
Одиночество
посреди
комфорта.
現実が心の邪魔をする
Где
реальность
мешает
сердцу.
仲良く生きていこう
Давай
жить
дружно,
平和であろうよ
Давай
жить
в
мире.
分かち合うしかない
Нам
остаётся
лишь
делиться
すべての生命(いのち)
Всей
нашей
жизнью.
雨の降らない
На
планете
без
дождя
星では愛し合えないだろう?
Мы
бы
не
смогли
любить
друг
друга,
не
так
ли?
僕たちは未来まで
Наша
миссия
— передать
эстафету
たすきを渡す使命
Грядущим
поколениям.
星にはならないように
Не
стала
безжизненной,
故郷には今も
В
моём
родном
городе
до
сих
пор
年老いた両親が元気にしてる
Живут
мои
пожилые
родители,
и
у
них
всё
хорошо.
たまには電話の
Иногда
их
нотации
по
телефону
説教もなんだか心地良い
Кажутся
мне
даже
приятными.
笑顔で生きていこう
Давай
жить
с
улыбкой,
健康であろうよ
Давай
будем
здоровы.
100年やそこらの
Эти
сто
лет
или
около
того
—
偉大な人生
Поистине
великий
дар.
悲しみのない
На
планете
без
печали
星ではやさしくなれないだろう?
Мы
бы
не
смогли
быть
добрее,
не
так
ли?
僕たちは誰彼も
Нам
не
нужно
никого
ненавидеть,
憎む必要はない
Ведь
мы
все
— часть
этого
мира.
星にはならないように
Не
стала
безмечтной,
雨の降らない
На
планете
без
дождя
星では愛し合えないだろう?
Мы
бы
не
смогли
любить
друг
друга,
не
так
ли?
僕たちは未来まで
Наша
миссия
— передать
эстафету
たすきを渡す使命
Грядущим
поколениям.
星にはならないように
Не
стала
безжизненной,
雨の降らない
На
планете
без
дождя
星では愛し合えないだろう?
Мы
бы
не
смогли
любить
друг
друга,
не
так
ли?
僕たちは未来まで
Наша
миссия
— передать
эстафету
たすきを渡す使命
Грядущим
поколениям.
星にはならないように
Не
стала
безжизненной,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsunku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.