Текст и перевод песни Kousuke Atari - 人魚
アカシアの雨にうたれて
泣いてた
I
was
crying,
drenched
in
the
rain
of
acacia
blossoms
春風の中で月が登るまで
Until
the
moon
rose
in
the
spring
breeze
その笑顔をしぐさをいとしくて
I
yearn
for
your
smile
and
your
gestures
本気で思った
抱いて抱いて抱いて
I
truly
thought,
Hold
me,
hold
me,
hold
me
見つめあう時は
高波のように
When
we
gaze
into
each
other's
eyes,
it's
like
a
raging
storm
そばにいるだけで
自分を忘れた
Just
being
by
your
side,
I
forget
myself
その激しさ
その声
その胸が
Your
passion,
your
voice,
your
chest
消えてしまった
抱いて抱いて抱いて
They've
vanished,
Hold
me,
hold
me,
hold
me
冷たい夜は
子供のように
On
cold
nights,
I'm
like
a
child
ふるえて眠る
奇跡を待って
Shivering
as
I
sleep,
waiting
for
a
miracle
涙が枯れるその前に
星を見上げる
Before
my
tears
run
dry,
I
look
up
at
the
stars
素敵なこともさみしさも輝きに似て
Wonderful
moments
and
heartaches,
they
all
glitter
like
the
stars
あなたがくれた
その面影に
In
the
image
you
gave
me
本気でさけんだ
抱いて抱いて抱いて
I
truly
cried
out,
Hold
me,
hold
me,
hold
me
アカシアの雨にうたれて
泣いてた
I
was
crying,
drenched
in
the
rain
of
acacia
blossoms
春風の中で小さくこごえて
In
the
spring
breeze,
shivering
and
small
その笑顔をしぐさを
その全てを
Your
smile,
your
gestures,
everything
about
you
本気で愛した
抱いて抱いて抱いて
I
truly
loved
it,
Hold
me,
hold
me,
hold
me
その激しさ
その声
その胸が
Your
passion,
your
voice,
your
chest
消えてしまった
抱いて抱いて抱いて
They've
vanished,
Hold
me,
hold
me,
hold
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 筒美 京平, Nokko, 筒美 京平, nokko
Альбом
恋
дата релиза
25-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.