Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omoideno Sugusobade
Ganz nah bei den Erinnerungen
阳射しの花びらが
Blütenblätter
des
Sonnenlichts
ひらひらと肩に咲く
flattern
und
blühen
auf
deiner
Schulter.
贵方は空を见上げて
Du
blicktest
zum
Himmel
auf,
微笑み
瞳
闭じた
lächeltest
und
schlossest
die
Augen.
思い出のすぐそばで
Ganz
nah
bei
den
Erinnerungen,
爱しさは募るだけ
wächst
die
Zärtlichkeit
nur.
抱きしめてあげたいけど
Ich
möchte
dich
umarmen,
aber
二人の街并みが
Die
Straßenzüge
unserer
Stadt,
见下ろせる屋上で
auf
dem
Dach,
von
dem
man
hinabblicken
kann,
「最后に会いたかった」と
«Ich
wollte
dich
ein
letztes
Mal
sehen»,
电话で言っていたね
sagtest
du
am
Telefon.
思い出のすぐそばで
Ganz
nah
bei
den
Erinnerungen,
切なさが邪魔をする
steht
die
Wehmut
im
Weg.
横颜を见てるだけで
Allein
dein
Profil
zu
sehen,
もう少し
noch
ein
wenig
länger
ここにいたい
möchte
ich
hierbleiben.
心を运命に流され
lässt
sein
Herz
vom
Schicksal
treiben,
道のひとつを选び
wählt
einen
der
Wege
思い出のすぐそばで
Ganz
nah
bei
den
Erinnerungen,
爱しさは募るだけ
wächst
die
Zärtlichkeit
nur.
抱きしめてあげたいけど
Ich
möchte
dich
umarmen,
aber
屋上はいつだって
Das
Dach,
dort
ist
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshiko Ezaki, Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.