Kousuke Atari - 絆、その手に - перевод текста песни на немецкий

絆、その手に - 中 孝介перевод на немецкий




絆、その手に
Das Band, in deiner Hand
流れ雲に尋ね
Ich frage die ziehenden Wolken,
高き空 想い描く
Male mir den hohen Himmel aus.
ためらうことなく 歩いた
Ohne Zögern ging ich,
揺るぎのない 遠き日
Unerschütterliche ferne Tage.
追い風に乗って
Vom Rückenwind getragen,
どこまでも 遠く 遠く
Immer weiter, fern, fern.
向かい風など 少しも
Vor Gegenwind, auch nicht ein wenig,
怖くなかったあの頃
Hatte ich damals keine Angst.
誰もが 大人になるたびに 戸惑い
Jeder ist verwirrt, wenn er erwachsen wird,
自分の弱さを抱えて
Trägt seine eigene Schwäche in sich.
手探りで 今を生きる きっと
Tastet sich sicher durch das Jetzt, gewiss.
君のそばで 揺れる糸
Der Faden, der an deiner Seite schwingt,
孤独な痛みを越えて
Den einsamen Schmerz überwindend.
今日の涙 拭えたなら
Wenn du die heutigen Tränen trocknen kannst,
新しい 絆が その手に
Liegt ein neues Band in deiner Hand.
お元気でいますか?
Geht es dir gut?
無理はしていないですか?
Überanstrengst du dich nicht?
あの人が好きだった花に
An die Blumen, die jene Person mochte,
遥か 想いを馳せて
Sende ich meine Gedanken in die Ferne.
誰もが 出会いと別れを繰り返し
Jeder wiederholt Begegnungen und Abschiede,
小さな寂しさ 抱えて
Trägt eine kleine Einsamkeit in sich.
本当の 温もりを 探す
Sucht nach wahrer Wärme.
君の明日を 紡ぐ糸
Der Faden, der dein Morgen spinnt,
錆つく 心の隙間
Die rostende Lücke deines Herzens,
もがきついた 涙のあと
Die Spur deiner Tränen des Kampfes,
新しい 答えが その手に
Eine neue Antwort in deiner Hand.
君のそばで 揺れる糸
Der Faden, der an deiner Seite schwingt,
痛みを強さに変えて
Verwandle den Schmerz in Stärke.
君の力で 手繰り寄せて
Zieh ihn mit deiner Kraft zu dir heran,
新しい 絆を その手に
Ein neues Band in deine Hand.
その手に...
In deine Hand...





Авторы: 江崎 とし子, 江崎 とし子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.