Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
枕を抱え泣いた日々は
もう
遠い日の夢の中
Tage,
an
denen
ich
weinend
mein
Kissen
umklammerte,
sind
nun
nur
Träume
ferner
Vergangenheit
時は経ち
人の波に溺れ
枯れてゆく感情よ
Die
Zeit
vergeht,
und
ich
ertrinke
in
Menschenmassen,
meine
Gefühle
welken
dahin
形のあるものしか信じない
冷めた目の私でも
Selbst
ich
mit
meinen
kühlen
Augen,
die
nur
an
Greifbares
glaubt,
形のないものを
いつの日か
抱きしめて眠ってた
hielt
eines
Tages
das
Ungreifbare
im
Arm
und
schlief
ein
声にならない声と
言葉に出来ない想いを
Die
Stimme,
die
nicht
klingt,
und
die
Worte,
die
unaussprechbar
sind,
ひとつひとつ拾って
sammle
ich
eins
nach
dem
anderen
あなたのその胸に
投げつけられたなら...
und
schleudere
sie
dir
direkt
ins
Herz...
私が生きて
今も
こうして声張り上げて
Ich
lebe,
und
selbst
jetzt
erhebe
ich
laut
meine
Stimme,
気づいてくれないなら
それでいいと
doch
wenn
du
es
nicht
bemerkst,
dann
sei
es
so,
こなしてきた命でも
auch
wenn
es
mein
verbrauchtes
Leben
ist
"私は此処にいる"と
影は私を描くの
"Ich
bin
hier",
sagt
der
Schatten,
der
mich
zeichnet
見つけてほしい
なぞってほしい
Ich
will
gefunden
werden,
ich
will
nachgezeichnet
werden,
夕日が沈む前に
bevor
die
Sonne
untergeht
光が闇に勝って
毎日は前向きに始まるの
Das
Licht
besiegt
die
Dunkelheit,
jeder
Tag
beginnt
voller
Hoffnung
夢は夜空に描くだけでは消えてしまう
そう言って
Träume,
die
nur
in
den
Nachthimmel
gemalt
werden,
vergehen
– so
heißt
es
悲しすぎる笑顔も
嬉しすぎて伝う涙も
Ein
Lächeln,
das
zu
traurig
ist,
Tränen,
die
vor
Glück
fließen,
ひとつひとつ重ねて
ich
füge
sie
eines
nach
dem
anderen
zusammen
あなたのその胸に
焼きつけられたなら...
und
brenne
sie
dir
ins
Herz...
私は生きたい
今も
こうして声張り上げて
Ich
will
leben,
selbst
jetzt
erhebe
ich
laut
meine
Stimme
込み上げる想いなら
Wenn
diese
überwältigenden
Gefühle
きっといつか
受け止めてくれるよって
irgendwann
doch
Erwiderung
finden...
あなたの中に私が
生きてると感じたいの
Ich
möchte
spüren,
dass
ich
in
dir
weiterlebe,
たとえ私が
あなたの世界の景色だったとしても
auch
wenn
ich
nur
eine
flüchtige
Szenerie
in
deiner
Welt
bin
私が生きて
いつか
この声だけが残って
Ich
lebe,
und
wenn
nur
diese
Stimme
bleibt,
気づいてくれた人が
und
jemand
sie
hört,
愛を求め
抱きしめてくれるのなら
der
nach
Liebe
sucht
und
mich
umarmt
–
私は生きて生きて
こうして声張り上げて
ich
lebe,
ich
lebe
und
erhebe
laut
meine
Stimme,
歌い続ける
燃え尽きるまで
singe
weiter,
bis
ich
verglühe,
あなたへと紡いでゆく
webe
meine
Worte
für
dich
私は此処にいるから...
Ich
bin
hier...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 柴田 淳, 柴田 淳
Альбом
VOICE
дата релиза
31-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.