Текст и перевод песни 中島 美嘉 - 声
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
枕を抱え泣いた日々は
もう
遠い日の夢の中
Дни,
когда
я
обнимала
подушку
и
плакала,
уже
далекий
сон
時は経ち
人の波に溺れ
枯れてゆく感情よ
Время
идет,
тону
в
волнах
людей,
чувства
мои
угасают
形のあるものしか信じない
冷めた目の私でも
Даже
я,
с
холодным
взглядом,
верящая
лишь
в
осязаемое,
形のないものを
いつの日か
抱きしめて眠ってた
Когда-то
обнимала
что-то
неосязаемое
и
засыпала
声にならない声と
言葉に出来ない想いを
Невысказанные
слова
и
непередаваемые
чувства,
ひとつひとつ拾って
Собирая
их
по
одному,
あなたのその胸に
投げつけられたなら...
Если
бы
я
могла
бросить
их
в
твою
грудь...
私が生きて
今も
こうして声張り上げて
Я
живу,
и
сейчас,
возвышая
свой
голос,
気づいてくれないなら
それでいいと
Если
ты
не
заметишь,
то
и
ладно,
думала
я,
こなしてきた命でも
Проживая
свою
жизнь,
"私は此処にいる"と
影は私を描くの
"Я
здесь",
- моя
тень
рисует
меня,
見つけてほしい
なぞってほしい
Хочу,
чтобы
ты
нашел
меня,
обвел
контуром,
夕日が沈む前に
Прежде
чем
сядет
солнце
光が闇に勝って
毎日は前向きに始まるの
Свет
побеждает
тьму,
и
каждый
день
начинается
с
надеждой,
夢は夜空に描くだけでは消えてしまう
そう言って
Мечты,
нарисованные
только
в
ночном
небе,
исчезают,
говорила
я
себе
悲しすぎる笑顔も
嬉しすぎて伝う涙も
Слишком
грустную
улыбку
и
слезы
слишком
большой
радости,
ひとつひとつ重ねて
Складывая
их
по
одной,
あなたのその胸に
焼きつけられたなら...
Если
бы
я
могла
выжечь
их
в
твоей
груди...
私は生きたい
今も
こうして声張り上げて
Я
хочу
жить,
и
сейчас,
возвышая
свой
голос,
込み上げる想いなら
Переполняющие
меня
чувства,
きっといつか
受け止めてくれるよって
Когда-нибудь
ты
обязательно
примешь
их
あなたの中に私が
生きてると感じたいの
Хочу
почувствовать,
что
я
живу
внутри
тебя,
たとえ私が
あなたの世界の景色だったとしても
Даже
если
я
всего
лишь
пейзаж
в
твоем
мире
私が生きて
いつか
この声だけが残って
Я
живу,
и
когда-нибудь
останется
только
мой
голос,
気づいてくれた人が
И
если
тот,
кто
его
услышит,
愛を求め
抱きしめてくれるのなら
В
поисках
любви
обнимет
меня,
私は生きて生きて
こうして声張り上げて
Я
буду
жить,
жить
и
возвышать
свой
голос,
歌い続ける
燃え尽きるまで
Продолжая
петь,
пока
не
сгорю
дотла,
あなたへと紡いでゆく
Сплетая
нить
к
тебе
私は此処にいるから...
Ведь
я
здесь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 柴田 淳, 柴田 淳
Альбом
VOICE
дата релиза
31-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.