Текст и перевод песни Mika Nakashima - Delusion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
これは私が夢で見たときの話
This
is
a
story
from
a
dream
I
had
裸足で抜け出し彷徨っていました
I
slipped
out
barefoot
and
wandered
around
冷たい
冷たい
川のほとり
By
the
cold,
cold
riverbank
チクタクタク
チクタクタク
Tick-tock,
tick-tock
チクタクタク
チクタクタク
Tick-tock,
tick-tock
チクタクタク
チクタクタク
Tick-tock,
tick-tock
チクタクタク
チクタクタク
Tick-tock,
tick-tock
そっと
そっと
近付いてみる
Softly,
softly,
I
approach
これは私の夢の話と信じてね
Believe
me,
this
is
just
a
story
from
my
dream
じゃなきゃあそこに連れて行かれてしまうから
Because
if
it's
not,
I'll
be
taken
there
お願い
お願い
秘密にして
Please,
please,
keep
it
a
secret
トゥルルットゥー
ウー
Tooroo-roo-too,
Ooh
トゥルルットゥー
ウー
Tooroo-roo-too,
Ooh
夢中になって
Lost
in
the
moment
トゥルルットゥー
ウー
Tooroo-roo-too,
Ooh
楽しんでたら
If
you're
having
fun
トゥルルットゥー
ウー
Tooroo-roo-too,
Ooh
ゆっくり
ゆっくり
振り向いてみる
Slowly,
slowly,
I
turn
around
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
「なぜここにいるの?」
"Why
are
you
here?"
「なぜここにこれたの?」
"How
did
you
get
here?"
「なぜこんな冷えてるの?」
"Why
are
you
so
cold?"
「何を見てしまったの?」
"What
did
you
see?"
トントントン
カチカチカチ
Knock,
knock,
knock,
Click,
click,
click
トントントン
カチカチカチ
Knock,
knock,
knock,
Click,
click,
click
トントントン
カチカチカチ
Knock,
knock,
knock,
Click,
click,
click
トントントン
カチカチカチ
Knock,
knock,
knock,
Click,
click,
click
どうして
どうして
言ってしまうの?
Why,
why,
did
you
say
that?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.