Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One more time, One more chance
Noch einmal, noch eine Chance
これ以上何を失えば
Was
muss
ich
noch
verlieren,
心は許されるの
damit
mein
Herz
sich
öffnet?
どれ程の痛みならば
Wie
viel
Schmerz
muss
ich
ertragen,
もういちど君に会える
um
dich
noch
einmal
zu
treffen?
One
more
time
Noch
einmal,
季節よ
うつろわないで
Jahreszeiten,
vergeht
nicht.
One
more
time
Noch
einmal,
ふざけあった時間よ
die
Zeit,
in
der
wir
scherzten.
くいちがう時はいつも
Wenn
wir
uns
nicht
einig
waren,
僕が先に折れたね
gab
ich
immer
zuerst
nach.
わがままな性格が
Dein
eigensinniger
Charakter
なおさら愛しくさせた
machte
dich
nur
noch
liebenswerter.
One
more
chance
Noch
eine
Chance,
記憶に足を取られて
ich
bin
in
Erinnerungen
gefangen.
One
more
chance
Noch
eine
Chance,
次の場所を選べない
ich
kann
den
nächsten
Ort
nicht
wählen.
いつでも捜しているよ
Ich
suche
dich
immer,
どっかに君の姿を
irgendwo
nach
deinem
Bild.
向いのホーム
路地裏の窓
Am
Bahnsteig
gegenüber,
im
Fenster
in
der
Gasse,
こんなとこにいるはずもないのに
obwohl
du
unmöglich
hier
sein
kannst.
願いがもしも叶うなら
Wenn
mein
Wunsch
in
Erfüllung
ginge,
今すぐ君のもとへ
wäre
ich
sofort
bei
dir.
できないことはもう何もない
Es
gibt
nichts
mehr,
was
ich
nicht
tun
könnte,
すべてかけて抱きしめてみせるよ
ich
würde
alles
riskieren,
um
dich
zu
umarmen.
寂しさ紛らすだけなら
Um
die
Einsamkeit
zu
vertreiben,
誰でもいいはずなのに
wäre
jeder
andere
gut
genug,
星が落ちそうな夜だから
doch
in
dieser
sternenklaren
Nacht
自分をいつわれない
kann
ich
mich
nicht
selbst
belügen.
One
more
time
Noch
einmal,
季節よ
うつろわないで
Jahreszeiten,
vergeht
nicht.
One
more
time
Noch
einmal,
ふざけあった時間よ
die
Zeit,
in
der
wir
scherzten.
いつでも捜しているよ
Ich
suche
dich
immer,
どっかに君の姿を
irgendwo
nach
deinem
Bild.
交差点でも
夢の中でも
An
der
Kreuzung,
sogar
in
meinen
Träumen,
こんなとこにいるはずもないのに
obwohl
du
unmöglich
hier
sein
kannst.
奇跡がもしも起こるなら
Wenn
ein
Wunder
geschähe,
今すぐ君に見せたい
würde
ich
es
dir
sofort
zeigen
wollen.
新しい朝
これからの僕
Den
neuen
Morgen,
mein
zukünftiges
Ich,
言えなかった「好き」という言葉も
und
die
Worte
"Ich
liebe
dich",
die
ich
nie
sagte.
夏の想い出がまわる
Die
Sommererinnerungen
kehren
zurück,
ふいに消えた鼓動
der
plötzliche
Herzschlag
verschwindet.
いつでも捜しているよ
Ich
suche
dich
immer,
どっかに君の姿を
irgendwo
nach
deinem
Bild.
明け方の街
桜木町で
In
den
Straßen
der
Morgendämmerung,
in
Sakuragicho,
こんなとこに来るはずもないのに
obwohl
du
unmöglich
hierher
kommen
würdest.
願いがもしも叶うなら
Wenn
mein
Wunsch
in
Erfüllung
ginge,
今すぐ君のもとへ
wäre
ich
sofort
bei
dir.
できないことはもう何もない
Es
gibt
nichts
mehr,
was
ich
nicht
tun
könnte,
すべてかけて抱きしめてみせるよ
ich
würde
alles
riskieren,
um
dich
zu
umarmen.
いつでも捜しているよ
Ich
suche
dich
immer,
どっかに君の破片を
irgendwo
nach
einem
Teil
von
dir.
旅先の店
新聞の隅
Im
Laden
auf
Reisen,
in
der
Ecke
der
Zeitung,
こんなとこにあるはずもないのに
obwohl
du
unmöglich
hier
sein
könntest.
奇跡がもしも起こるなら
Wenn
ein
Wunder
geschähe,
今すぐ君に見せたい
würde
ich
es
dir
sofort
zeigen
wollen.
新しい朝
これからの僕
Den
neuen
Morgen,
mein
zukünftiges
Ich,
言えなかった「好き」という言葉も
und
die
Worte
"Ich
liebe
dich",
die
ich
nie
sagte.
いつでも捜してしまう
Ich
suche
immer
wieder,
どっかに君の笑顔を
irgendwo
nach
deinem
Lächeln.
急行待ちの
踏切あたり
Am
Bahnübergang,
wartend
auf
den
Eilzug,
こんなとこにいるはずもないのに
obwohl
du
unmöglich
hier
sein
könntest.
命が繰り返すならば
Wenn
das
Leben
sich
wiederholen
würde,
何度も君のもとへ
würde
ich
immer
wieder
zu
dir
gehen.
欲しいものなど
もう何もない
Ich
brauche
nichts
anderes
mehr,
君のほかに大切なものなど
nichts
ist
mir
wichtiger
als
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masayoshi Yamazaki, Eun Hee Cho, Young Ho Choi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.