Mika Nakashima - One more time, One more chance - перевод текста песни на немецкий

One more time, One more chance - Mika Nakashimaперевод на немецкий




One more time, One more chance
Noch einmal, noch eine Chance
これ以上何を失えば
Was muss ich noch verlieren,
心は許されるの
damit mein Herz sich öffnet?
どれ程の痛みならば
Wie viel Schmerz muss ich ertragen,
もういちど君に会える
um dich noch einmal zu treffen?
One more time
Noch einmal,
季節よ うつろわないで
Jahreszeiten, vergeht nicht.
One more time
Noch einmal,
ふざけあった時間よ
die Zeit, in der wir scherzten.
くいちがう時はいつも
Wenn wir uns nicht einig waren,
僕が先に折れたね
gab ich immer zuerst nach.
わがままな性格が
Dein eigensinniger Charakter
なおさら愛しくさせた
machte dich nur noch liebenswerter.
One more chance
Noch eine Chance,
記憶に足を取られて
ich bin in Erinnerungen gefangen.
One more chance
Noch eine Chance,
次の場所を選べない
ich kann den nächsten Ort nicht wählen.
いつでも捜しているよ
Ich suche dich immer,
どっかに君の姿を
irgendwo nach deinem Bild.
向いのホーム 路地裏の窓
Am Bahnsteig gegenüber, im Fenster in der Gasse,
こんなとこにいるはずもないのに
obwohl du unmöglich hier sein kannst.
願いがもしも叶うなら
Wenn mein Wunsch in Erfüllung ginge,
今すぐ君のもとへ
wäre ich sofort bei dir.
できないことはもう何もない
Es gibt nichts mehr, was ich nicht tun könnte,
すべてかけて抱きしめてみせるよ
ich würde alles riskieren, um dich zu umarmen.
寂しさ紛らすだけなら
Um die Einsamkeit zu vertreiben,
誰でもいいはずなのに
wäre jeder andere gut genug,
星が落ちそうな夜だから
doch in dieser sternenklaren Nacht
自分をいつわれない
kann ich mich nicht selbst belügen.
One more time
Noch einmal,
季節よ うつろわないで
Jahreszeiten, vergeht nicht.
One more time
Noch einmal,
ふざけあった時間よ
die Zeit, in der wir scherzten.
いつでも捜しているよ
Ich suche dich immer,
どっかに君の姿を
irgendwo nach deinem Bild.
交差点でも 夢の中でも
An der Kreuzung, sogar in meinen Träumen,
こんなとこにいるはずもないのに
obwohl du unmöglich hier sein kannst.
奇跡がもしも起こるなら
Wenn ein Wunder geschähe,
今すぐ君に見せたい
würde ich es dir sofort zeigen wollen.
新しい朝 これからの僕
Den neuen Morgen, mein zukünftiges Ich,
言えなかった「好き」という言葉も
und die Worte "Ich liebe dich", die ich nie sagte.
夏の想い出がまわる
Die Sommererinnerungen kehren zurück,
ふいに消えた鼓動
der plötzliche Herzschlag verschwindet.
いつでも捜しているよ
Ich suche dich immer,
どっかに君の姿を
irgendwo nach deinem Bild.
明け方の街 桜木町で
In den Straßen der Morgendämmerung, in Sakuragicho,
こんなとこに来るはずもないのに
obwohl du unmöglich hierher kommen würdest.
願いがもしも叶うなら
Wenn mein Wunsch in Erfüllung ginge,
今すぐ君のもとへ
wäre ich sofort bei dir.
できないことはもう何もない
Es gibt nichts mehr, was ich nicht tun könnte,
すべてかけて抱きしめてみせるよ
ich würde alles riskieren, um dich zu umarmen.
いつでも捜しているよ
Ich suche dich immer,
どっかに君の破片を
irgendwo nach einem Teil von dir.
旅先の店 新聞の隅
Im Laden auf Reisen, in der Ecke der Zeitung,
こんなとこにあるはずもないのに
obwohl du unmöglich hier sein könntest.
奇跡がもしも起こるなら
Wenn ein Wunder geschähe,
今すぐ君に見せたい
würde ich es dir sofort zeigen wollen.
新しい朝 これからの僕
Den neuen Morgen, mein zukünftiges Ich,
言えなかった「好き」という言葉も
und die Worte "Ich liebe dich", die ich nie sagte.
いつでも捜してしまう
Ich suche immer wieder,
どっかに君の笑顔を
irgendwo nach deinem Lächeln.
急行待ちの 踏切あたり
Am Bahnübergang, wartend auf den Eilzug,
こんなとこにいるはずもないのに
obwohl du unmöglich hier sein könntest.
命が繰り返すならば
Wenn das Leben sich wiederholen würde,
何度も君のもとへ
würde ich immer wieder zu dir gehen.
欲しいものなど もう何もない
Ich brauche nichts anderes mehr,
君のほかに大切なものなど
nichts ist mir wichtiger als du.





Авторы: Masayoshi Yamazaki, Eun Hee Cho, Young Ho Choi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.