Mika Nakashima - One more time, One more chance - перевод текста песни на английский

One more time, One more chance - Mika Nakashimaперевод на английский




One more time, One more chance
One more time, One more chance
これ以上何を失えば
How much more must I lose
心は許されるの
Before my heart is forgiven?
どれ程の痛みならば
How much pain must I endure
もういちど君に会える
To see you once again?
One more time
One more time
季節よ うつろわないで
Oh, seasons, please don't change
One more time
One more time
ふざけあった時間よ
Those times we joked around
くいちがう時はいつも
Whenever our timings were off
僕が先に折れたね
I was always the first to give in
わがままな性格が
My selfish nature
なおさら愛しくさせた
Made you love me even more
One more chance
One more chance
記憶に足を取られて
Trapped by the memories
One more chance
One more chance
次の場所を選べない
I can't choose where to go next
いつでも捜しているよ
I'm always searching for you
どっかに君の姿を
For a glimpse of you somewhere
向いのホーム 路地裏の窓
On the opposite platform, in a back alley window
こんなとこにいるはずもないのに
Even though I know you can't be there
願いがもしも叶うなら
If my wish could come true
今すぐ君のもとへ
I'd rush to your side right now
できないことはもう何もない
There's nothing I wouldn't do
すべてかけて抱きしめてみせるよ
I'd risk everything to hold you tight
寂しさ紛らすだけなら
If it were just to distract myself from loneliness
誰でもいいはずなのに
Anyone would do
星が落ちそうな夜だから
But on a night like this, when the stars feel like falling
自分をいつわれない
I can't lie to myself
One more time
One more time
季節よ うつろわないで
Oh, seasons, please don't change
One more time
One more time
ふざけあった時間よ
Those times we joked around
いつでも捜しているよ
I'm always searching for you
どっかに君の姿を
For a glimpse of you somewhere
交差点でも 夢の中でも
At the intersection, even in my dreams
こんなとこにいるはずもないのに
Even though I know you can't be there
奇跡がもしも起こるなら
If a miracle were to happen
今すぐ君に見せたい
I'd want to show you right away
新しい朝 これからの僕
The new morning, the new me
言えなかった「好き」という言葉も
And the words "I love you" that I couldn't say
夏の想い出がまわる
Summer memories spin around
ふいに消えた鼓動
A heartbeat that suddenly disappeared
いつでも捜しているよ
I'm always searching for you
どっかに君の姿を
For a glimpse of you somewhere
明け方の街 桜木町で
In the early morning streets, in Sakuragicho
こんなとこに来るはずもないのに
Even though I know you won't come here
願いがもしも叶うなら
If my wish could come true
今すぐ君のもとへ
I'd rush to your side right now
できないことはもう何もない
There's nothing I wouldn't do
すべてかけて抱きしめてみせるよ
I'd risk everything to hold you tight
いつでも捜しているよ
I'm always searching for you
どっかに君の破片を
For a fragment of you somewhere
旅先の店 新聞の隅
In a shop on my travels, in the corner of a newspaper
こんなとこにあるはずもないのに
Even though I know it can't be there
奇跡がもしも起こるなら
If a miracle were to happen
今すぐ君に見せたい
I'd want to show you right away
新しい朝 これからの僕
The new morning, the new me
言えなかった「好き」という言葉も
And the words "I love you" that I couldn't say
いつでも捜してしまう
I'm always searching for you
どっかに君の笑顔を
For a glimpse of your smile somewhere
急行待ちの 踏切あたり
Near the railroad crossing, waiting for the express train
こんなとこにいるはずもないのに
Even though I know you can't be there
命が繰り返すならば
If life could repeat itself
何度も君のもとへ
I'd go to you again and again
欲しいものなど もう何もない
There's nothing else I want
君のほかに大切なものなど
Nothing is more precious than you





Авторы: Masayoshi Yamazaki, Eun Hee Cho, Young Ho Choi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.