Текст и перевод песни Shoko Nakagawa - Brand-new day
Brand-new day
Brand-new day
思いっきり息を
そう
すって
Taking
a
deep
breath,
like
this
空をあおいでみる
私
I
look
up
at
the
sky
ひとりじゃないって...
I'm
not
alone...
瞬く星くず見上げ
Looking
up
at
the
twinkling
stars
投げかけた心のシルエット
I
throw
out
the
silhouette
of
my
heart
今
何かが変わった
Now,
something
has
changed
出口無い記憶さえ
どこかに置いてく
I
leave
even
the
memories
with
no
exit
somewhere
捨てられない物なんてないのかも...
Maybe
there
is
nothing
I
can't
throw
away...
昨日までの想い出も
The
memories
I
had
until
yesterday
やさしく真綿でくるんで
Wrapped
gently
in
cotton
流れる時にそっと
身をまかせ
私
I
gently
entrust
myself
to
the
flowing
time
心の奥やわらかい場所で一寸眠るの
I'll
sleep
for
a
while
in
the
soft
place
deep
in
my
heart
瞬く星たちにそっと語りかけ
I
gently
talk
to
the
twinkling
stars
心の自由
味わってみたわ
I
savored
the
freedom
of
my
heart
夜明けが来る前に
きっと
Surely
before
the
dawn
comes
言葉だけじゃ足りない想い
The
feelings
that
words
alone
are
not
enough
涙と一緒に流れた
Flowed
with
tears
こだまする
痛みさえ
両手さしのべて
I
reach
out
both
hands
to
the
echoing
pain
ただそこにいるだけで
満ち足りる
I'm
just
filled
with
being
there
探していた夢も
今
The
dream
I
had
been
looking
for
何故か少しずれて見える
Somehow
it
looks
a
little
off
同じに見えた昨日
少しだけ違う
Yesterday,
which
looked
the
same,
is
a
little
different
今という瞬間ときつかめれば
If
I
can
catch
this
moment
素直に笑える
I
can
smile
honestly
うまれて
ありのままに
Being
born,
just
as
I
am
生きてきた不思議さを想う
I
think
about
the
wonder
of
living
多分
そうそれは
愛されて
Probably,
it's
proof
that
包まれて来たことの証
I've
been
loved
and
wrapped
up
そんな奇跡
信じていく
I'll
continue
to
believe
in
such
a
miracle
ずっと眺めているだけじゃ
If
I
just
keep
watching
何も起こらないわ
私気が付いたのよ
Nothing
will
happen,
I've
realized
そう今感じたことすぐ始めてみるの
That's
right,
I'll
start
with
what
I
feel
now
そうここで
しなやかなしぐさで
Right
here,
with
supple
gestures
瞬く星たちに
そっと伝えたい
To
the
twinkling
stars,
I
want
to
gently
convey
溢れる想い
抱きしめながら
My
overflowing
feelings,
while
embracing
them
強く生きるって
何も恐れずに
To
live
strongly
is
自分信じて
ただ歩いて行くこと
To
walk
without
fearing
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 板垣 祐介, Alice Ice, alice ice, 板垣 祐介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.