Shoko Nakagawa - DIAMONDS - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shoko Nakagawa - DIAMONDS




DIAMONDS
DIAMONDS
冷たい泉に 素足をひたして 見上げるスカイスクレイバー
I dip my bare feet into the cold stream and look up at the skyscraper
好きな服を着てるだけ 悪いことしてないよ
I'm just wearing my favorite clothes, I'm not doing anything wrong
金のハンドルで 街を飛びまわれ 楽しむことにくぎづけ
Drive through the city with a gold steering wheel, I'm obsessed with having fun
ブラウン管じゃわからない 景色が見たい
I want to see a view that I can't see on TV
針がおりる瞬間の 胸の鼓動を焼きつけろ
Burn the heart palpitations of the moment when the needle drops into my heart
それは素敵なコレクション もっともっと並べたい
It's a beautiful collection, I want to add more and more
眠たくっても 嫌われても 年をとっても やめられない
Even if I'm sleepy, even if I'm hated, even if I get old, I can't stop
ダイアモンドだね AH (AH) いくつかの場面
You are a diamond AH (AH) in some scenes
AH (AH) うまく言えないけれど 宝物だよ
AH (AH) I can't say it well, but you are my treasure
あの時感じた AH (AH) 予感は本物
The premonition I felt that time AH (AH) was real
AH (今) 私を動かしてる そんな気持ち
AH (Now) it's such a feeling that moves me
いくつも恋して 順序も覚えて KISSも上手くなったけど
I've been in love many times, I've memorized the order, and I've gotten better at kissing
はじめて電話するときには いつも震える
But I always tremble when I make that first phone call
プレゼントの山 埋もれもがいても まだ死ぬわけにいかない
I'm buried under a mountain of presents, but I'm not going to die yet
欲張りなのは生まれつき パーティーはこれから
I'm a born shopaholic, the party is just getting started
耳で溶けて流れ込む 媚薬たちを閉じこめろ
Lock up the elixirs that melt in my ears and flow into me
コインなんかじゃ売れない 愛をくれてもあげない
I can't sell love for money, and I won't give it to you even if you give it to me
ベルトをしめて プロペラまわし 大地を蹴って とびあがるぞ
Fasten your seatbelt, turn the propeller, and take off from the ground
ダイアモンドだね AH (AH) いくつかの場面
You are a diamond AH (AH) in some scenes
AH (AH) うまく言えないけれど 宝物だよ
AH (AH) I can't say it well, but you are my treasure
あの時感じた AH (AH) 予感は本物
The premonition I felt that time AH (AH) was real
AH (今) 私を動かしてる そんな気持ち
AH (Now) it's such a feeling that moves me
何も知らない AH (AH) 子供に戻って
AH (AH) I don't know anything, I want to go back to being a child
AH (AH) やり直したい夜も たまにあるけど
AH (AH) Sometimes I want to do it all over again
あの時感じた AH (AH) 気持ちは本物
The feeling I felt that time AH (AH) was real
AH (今) 私を動かすのは ダイアモンド
AH (Now) It's the diamond that moves me





Авторы: Kaori Kishitani, Kanako Soga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.