Текст и перевод песни Shoko Nakagawa - Once Upon a Time -キボウノウタ-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once Upon a Time -キボウノウタ-
Once Upon a Time - Song of Hope
会いたくて、会えなくて、あの夜
I
longed
to
see
you,
but
couldn't
that
night,
どこまでも、どこまでも、歩いた
So
I
walked
forever,
without
end.
夢を見て、夢を捨て、それでも
I
had
dreams,
but
let
them
go,
もう一度、もう一度、信じた
Yet
once
more,
once
more,
I
believed.
Rururu...
rururu...
Rururu...
rururu...
この想いが心をきっと繋いでゆく
This
feeling
will
surely
connect
our
hearts,
でも僕らは知らない
But
we
are
unaware.
どんな役目があって生まれて来たのか
What
purpose
we
serve
どこでいつめぐり逢えるんだろう
When
and
where
we
will
meet
時をこえて
希望の歌がきこえる
Beyond
time,
the
song
of
hope
echoes
憶えていますか
日が暮れ始めて
Do
you
recall
the
day
growing
dim?
急いだ川沿いの帰り道は遠かった
The
homeward
path
beside
the
river
seemed
endless.
誰も心に
たった一本のろうそくを持ってるのさ
Within
each
heart,
a
single
candle
flickers,
それは「命」という名前持つ美しい炎なんだ
It
carries
the
beautiful
flame
known
as
“life.”
ささやかな光だけど
足元照らしてくれるよ
Though
its
light
is
gentle,
it
guides
our
way,
風に消えそうな夜は
その手かざそう
When
the
flame
falters
in
the
wind,
shield
it
with
your
hands.
この想いが明日をきっと繋いでゆく
This
feeling
will
surely
connect
our
tomorrows,
でも僕らは知らない
But
we
are
unaware.
自分が道標になっていること
We
become
the
beacon
that
leads
their
way.
星のように
輝けること
Like
a
star,
we
can
shine,
時をこえて
希望の歌がきこえる
Beyond
time,
the
song
of
hope
echoes
会いたくて、会えなくて、あの夜
I
longed
to
see
you,
but
couldn't
that
night,
どこまでも、どこまでも、歩いた
So
I
walked
forever,
without
end.
夢を見て、夢を捨て、それでも
I
had
dreams,
but
let
them
go,
もう一度、もう一度、信じた
Yet
once
more,
once
more,
I
believed.
Rururu...
rururu...
Rururu...
rururu...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: シライシ紗トリ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.