Shoko Nakagawa - Seven Seas Romance - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shoko Nakagawa - Seven Seas Romance




Seven Seas Romance
Seven Seas Romance
水色のビーチで腕を絡ませて
On a turquoise beach, our arms intertwined,
思いきり笑う 二人だけのSTORY
We laugh with abandon, a story that's ours alone.
太陽もはしゃいだ終わらない恋を
Even the sun rejoices in our endless love,
このまま時を止め 伝説に変えて
A moment frozen in time, a legend in the making.
いつもの"アイシテル"が今日"愛してる"になった
My usual "I love you" has evolved into "I adore you,"
小さな変化も気付くわ それが嬉しいから
Every little change I notice brings me joy.
「これが最後のロマンス」と
I swear to the heavens, "This is my last romance,"
神様に誓って
And if you make me cry,
わたしのことを泣かしたら
Our kisses will be put on hold.
Kissはしばらくおあずけ
I want to spend my life with you,
あなたと生きていく
Even a century from now, I know it's true.
100年後も きっと
Don't let go of my hand,
繋いだ手を離さないでね
Even when life's storms may blow.
忙しいあなたと束の間のバカンス
A stolen getaway with you, my love,
時々ギュッとして つよくなれるから
Your strong embrace gives me the strength to face the unknown.
昨日までと同じ空が違う色になった
The sky, which was once familiar, has transformed,
世界を変えるあなたとその景色見てたい
A vibrant canvas as I watch you change the world.
いつか七つの海越えて 未来へ旅立とう
Someday, we'll sail across the seven seas,
あなたのことは守るから 何も恐れず飛び越えて
Embarking on a journey into the unknown.
傷つく冒険が待ってても平気よ
I will protect you, my love, so fear not,
二人ならば辿り着くから
Together, we'll conquer any ocean.
ねえ初めて逢った時に
When we first met,
素っ気ないフリしたけど
I tried to hide my feelings,
ほんとは運命感じてた
But deep down, I knew,
「これが最後のロマンスよ」
This was my final romance.
神様に誓うわ
I swear to the heavens,
あなたのことを守るため
I'll protect you with all my might,
女神にだってなれるわ
I'll become a goddess if I have to,
七つの海越えて未来へ旅立とう
So that our love can forever bloom.
二人ならばどこでもいける
We'll sail across the seven seas,
繋いだ手を離さないでね
And together, we'll conquer any storm.





Авторы: 黒須克彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.