Текст и перевод песни Shoko Nakagawa - Spiral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
※そうさ
僕らは今も一人じゃない
※Oh
baby,
we
are
not
alone
now
現実さえ夢のように語られる世界で
In
a
world
where
reality
is
spoken
of
as
a
dream
大切なもの一つ掴むために
To
grasp
the
one
important
thing
誰もがそう
果てしない道のりを歩いて行く
Everyone
walks
the
endless
road
まだ始まったばかりの今日に溜め息
A
sigh
on
today,
which
has
just
begun
ただ時間にせかされる
Just
being
pressed
by
time
そっと胸に描いていた
小さな希望も
The
small
hope
that
was
quietly
drawn
in
my
heart
忘れたフリして過ごしてる
I
have
been
pretending
to
forget
and
living
ねえ
どこかで立ち止まってみたり
Hey,
try
stopping
somewhere
そう
たまには振り返りながらでも良いかも知れない
Yes,
it
may
be
good
to
look
back
sometimes
そんな
僕らは何を選べばいい?
So,
what
should
we
choose?
何でもあって何にも無い
不器用な時代で
In
an
awkward
era
of
having
everything
and
nothing
形無いものちゃんと探すために
In
order
to
find
the
intangible
thing
properly
明日はそう
少し違う景色を眺めてる
Tomorrow,
I
will
be
looking
at
a
slightly
different
scenery
まだ自分らしささえも見つけられずに
Not
even
able
to
find
my
own
identity
ただ空回りしてたね
I
was
just
spinning
my
wheels
いつか
かけがえ無いものに出会えたときから
Since
the
day
I
met
something
irreplaceable
何かが変わり始めたんだ
Something
started
to
change
ねえ
それでも抱えきれなくなって
Hey,
even
if
I
cannot
hold
it
anymore
そう
時々言い訳してる自分がイヤにもなるけど
Yes,
I
sometimes
make
excuses
and
it
makes
me
feel
bad
あの頃流した涙の数だけ
I
have
become
a
little
stronger
少しは強くなれたのかな
As
many
as
the
tears
I
shed
in
those
days
見ないようにして
後回しにした事も
I
feel
like
I
can
accept
things
that
I
have
been
putting
off
素直に受けとめられる気がしてるよ
Honestly,
even
though
I
have
not
been
looking
at
them
そこに
僕らは何を願えばいい?
What
should
we
wish
for
there?
何でもあって何にも無い
不器用な時代で
In
an
awkward
era
of
having
everything
and
nothing
形無いものちゃんと探すために
In
order
to
find
the
intangible
thing
properly
明日はそう
少し違う景色を眺めてる
Tomorrow,
I
will
be
looking
at
a
slightly
different
scenery
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 日比野 裕史, Leonn, 日比野 裕史, leonn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.