Текст и перевод песни Shoko Nakagawa - Uchu De Propose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uchu De Propose
Universe Proposal
薬指の
ジュエリーは
The
ring
adorning
your
fourth
finger
まばゆく
輝く
おとめ座の
Gleaming,
radiant,
like
the
star
Spica
スピカにしてね
それなら
In
the
constellation
of
Virgo.
If
you'll
have
that,
アルクトゥルス
あげるわ
I'll
give
you
Arcturus.
もう
じらさないで
Don't
tease
me
any
longer
もやもや
アンドロメダみたい
My
heart's
clouded
over
like
the
Andromeda
galaxy
これ以上
待たせるのなら
If
you
make
me
wait
any
longer
200光年先まで
逃げ出しちゃうんだから
I'll
run
away
to
a
place
200
light-years
away
宇宙でプロポーズ
A
universe
proposal
ミルキーウェイは
ヴァージン・ロード
The
Milky
Way,
the
virgin
road
フレアさえも
うらやむほど
A
flare
of
passion,
a
love
so
sincere
熱い
二人
That
even
the
stars
envy
銀河の宙(そら)でプロポーズ
A
universe
proposal
彗星たちの
ライスシャワー
A
shower
of
comets,
like
grains
of
rice
終わることない
永遠の愛を
A
love
that's
eternal,
a
love
that
will
never
cease
がまんの
限界があるの
Am
on
the
verge
of
losing
patience
プロキオン
アンタレスとか
Procyon,
Antares,
and
other
魅力的な
男の子
たくさん
いるんだから
Alluring
boys
are
everywhere
宇宙でプロポーズ
A
universe
proposal
織姫様に
ブーケトス
Vega
catching
the
bouquet
惑星たちの
拍手の中
Planets
applauding
銀河の宙(そら)でプロポーズ
A
universe
proposal
お月様へと
ハニームーン
A
honeymoon
on
the
moon
二人の未来への
ビッグバンを
The
Big
Bang,
our
future
もしも
浮気をしたときは
If
you
ever
betray
me
お仕置きだわ
ブラックホールを
覚悟してね
Beware,
I'll
cast
you
into
a
black
hole
宇宙でプロポーズ
A
universe
proposal
ミルキーウェイは
ヴァージン・ロード
The
Milky
Way,
the
virgin
road
フレアさえも
うらやむほど
A
flare
of
passion,
a
love
so
sincere
熱い
二人
That
even
the
stars
envy
銀河の宙(そら)でプロポーズ
A
universe
proposal
彗星たちの
ライスシャワー
A
shower
of
comets,
like
grains
of
rice
終わることない
永遠の愛を
A
love
that's
eternal,
a
love
that
will
never
cease
ギャラクシー
プロポーズ
A
galaxy
proposal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 前山田 健一, 前山田 健一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.