Текст и перевод песни Shoko Nakagawa - 紅恋毒蝕
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅恋毒蝕
Poisoned by Crimson Love
真昼に
突然
翳る陽射し
Suddenly,
the
sunlight
dims
at
midday
君は
急に黙り込んだ
You
suddenly
become
silent
本当の心は同じなのに
Even
though
our
true
hearts
are
the
same
何度もすれちがってしまう
We
often
misunderstand
each
other
不機嫌すぎる
その横顔だけで
もぅ
With
just
your
sullen
profile,
I
feel
世界の終わりみたいな気分
As
if
the
world
is
ending
願いごと
記憶ごと
蝕まれたいの
I
wish
to
be
consumed
by
my
desires
and
memories
薫衣草色に夜がとけるまで
Until
the
night
melts
into
the
lavender
hue
朔月の煌冠
この先も
ずっと
The
halo
of
the
crescent
moon,
forever
and
always
君の隣で
ねぇ
一瞬が永遠になる
I
want
to
be
with
you,
where
moments
become
eternal
光を失くした
その世界で
In
that
world
where
light
has
vanished
君の光に
なりたくて
I
want
to
become
your
light
言葉にするのを
あきらめたりしなくて
I
have
given
up
on
expressing
myself
もぅ
いいんだからね?
But
is
that
okay?
明日なんて
願うものじゃないし
Tomorrow
is
not
something
to
be
wished
for
君と
今日
今
叶えるものなんだ
We
need
to
fulfill
our
desires
with
you,
today
and
now
願いごと
記憶ごと
蝕まれたいの
I
wish
to
be
consumed
by
my
desires
and
memories
薫衣草色に夜がとけるまで
Until
the
night
melts
into
the
lavender
hue
朔月の煌冠
この先も
ずっと
The
halo
of
the
crescent
moon,
forever
and
always
君の隣で
ねぇ
一瞬が永遠になる
I
want
to
be
with
you,
where
moments
become
eternal
明日なんて
願うものなんかじゃない
Tomorrow
is
not
something
to
be
wished
for
君と
今日
今
叶えるものなんだ
We
need
to
fulfill
our
desires
with
you,
today
and
now
願いごと
記憶ごと
蝕まれたいの
I
wish
to
be
consumed
by
my
desires
and
memories
紅恋苺色の朝にとけるまで
Until
the
dawn
melts
into
the
crimson
strawberry
hue
暁陽の光冠
この先も
ずっと
The
halo
of
the
morning
sun,
forever
and
always
君の隣で
ねぇ
一瞬が永遠になる
I
want
to
be
with
you,
where
moments
become
eternal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黒須 克彦, Meg Rock, 黒須 克彦, meg rock
Альбом
続 混沌
дата релиза
05-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.