中川かのん starring 東山奈央 - キズナノユクエ feat. 中川かのん (TV EDIT) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 中川かのん starring 東山奈央 - キズナノユクエ feat. 中川かのん (TV EDIT)




キズナノユクエ feat. 中川かのん (TV EDIT)
The Existence of Our Bond (TV EDIT)
深くて 熱い愛しさ
My love, it runs deep and fiery,
会うたびに積もるの 白い羽のように
Piling up on each visit like delicate white feathers.
何度も すれ違ってた
Time after time, our paths would cross
スキ・キライ・ダイスキ スクランブル交差点
At that chaotic crossroads of likes, dislikes, and loves.
朝も昼も 夜も夢の
Through the mornings, afternoons, and nights, even in my dreams,
中でもずっと そばにいたい
Of all the people, I yearn to be close to you,
あなたを 守りたいの
To protect you, to keep you safe.
こんな気持ち 初めての感情 世界を 敵にしても
These feelings, so novel and overwhelming, even if the world were to turn against us,
私だけは 味方でいたいから
I would stand by your side, as your loyal ally.
見えない キズナノユクエ
An invisible trace of our bond,
また泣いて笑って 忙しいeveryday
Amid endless laughter and tears, our everyday lives.
誰になんて 言われたって
What anyone else may say matters not,
信じる勇気 それが愛なの
For the courage to believe, that's what love is.
コイだと 気づいた瞬間(とき)
The moment I realized it was love,
世界中が 光に包まれて
The world enveloped in a radiant light.
瞳を 閉じてもまだ
Even with my eyes closed, it remains,
眩しいのは きっとアイのせいね
The glow, a testament to the love in my gaze.
あなたを 守りたいの
To protect you, to keep you safe,
こんな気持ち 初めての感情 世界を 敵にしても
These feelings, so novel and overwhelming, even if the world were to turn against us,
私だけは 味方でいたいから
I would stand by your side, as your loyal ally.
コイだと 気づいた瞬間(とき)
The moment I realized it was love,
世界中が 光に包まれて
The world enveloped in a radiant light.
瞳を 閉じてもまだ
Even with my eyes closed, it remains,
眩しいのは きっとアイのせいね
The glow, a testament to the love in my gaze.





Авторы: Mixakissa, 漆野淳哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.