Hachidai Nakamura - 中国地方の子守唄 - перевод текста песни на немецкий

中国地方の子守唄 - 中村八大перевод на немецкий




中国地方の子守唄
Wiegenlied aus der Chūgoku-Region
ねんねこ しゃっしゃりませ
Schlaf, Kindchen, schlaf fein ein,
寝た子の 可愛さ
Die Süße des schlafenden Kindes.
起きて泣く子の ねんころろ
Das Kind, das aufwacht und weint, nenkororo,
つら憎さ
Wie anstrengend.
ねんころろん ねんころろん
Nenkororon, nenkororon.
ねんねこ しゃっしゃりませ
Schlaf, Kindchen, schlaf fein ein,
きょうは 二十五日さ
Heute ist der Fünfundzwanzigste.
あすはこの子の ねんころろ
Morgen ist dieses Kindes, nenkororo,
宮詣り
Der Schreinbesuch.
ねんころろん ねんころろん
Nenkororon, nenkororon.
宮へ 詣ったとき
Wenn wir den Schrein besucht haben,
なんとゆうて 拝むさ
Was werden wir betend erbitten?
一生この子の ねんころろ
Ein Leben lang sei dieses Kind, nenkororo,
まめなよに
Gesund und tüchtig.
ねんころろん ねんころろん
Nenkororon, nenkororon.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.