Текст и перевод песни Hachidai Nakamura - 朧月夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
菜の花畠に
入り日薄れ
The
rapeseed
fields,
the
sunset
fading
見わたす山の端
霞ふかし
As
I
gazed
at
the
horizon,
the
mountains
veiled
in
mist
春風そよふく
空を見れば
The
gentle
spring
breeze
caressed
my
face
夕月かかりて
におい淡し
And
there,
in
the
twilight,
the
crescent
moon
hung
low
里わの火影も
森の色も
The
village
lights
and
the
forest's
hue
田中の小路を
たどる人も
People
strolling
along
the
country
lane
蛙のなくねも
かねの音も
The
croaking
of
frogs,
the
chiming
of
temple
bells
さながら霞める
朧月夜
All
blended
in
the
misty
moonlight
night
菜の花畠に
入り日薄れ
The
rapeseed
fields,
the
sunset
fading
見わたす山の端
霞ふかし
As
I
gazed
at
the
horizon,
the
mountains
veiled
in
mist
春風そよふく
空を見れば
The
gentle
spring
breeze
caressed
my
face
夕月かかりて
におい淡し
And
there,
in
the
twilight,
the
crescent
moon
hung
low
里わの火影も
森の色も
The
village
lights
and
the
forest's
hue
田中の小路を
たどる人も
People
strolling
along
the
country
lane
蛙のなくねも
かねの音も
The
croaking
of
frogs,
the
chiming
of
temple
bells
さながら霞める
朧月夜
All
blended
in
the
misty
moonlight
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.