Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namida Nochi Hare
Nach Tränen kommt Sonnenschein
最近君と笑ってないのは
Dass
wir
kürzlich
nicht
zusammen
lachen,
liegt
daran
胸に穴がポッカリと
dass
sich
in
meiner
Brust
ein
Loch
klaffend
空いたまま(降り出した)
aufgetan
hat
(es
begann
zu
regnen)
雨に濡れても傘をささないから
Auch
wenn
ich
im
Regen
nass
werde,
spann
ich
keinen
Schirm
auf
透明な存在に
Du
musst
nicht
zu
einer
durchsichtigen
ならなくていいから
Existenz
werden
だからときどき思い出してみてよ
Also
erinnere
dich
ab
und
zu
daran,
私がいる事(耳をすませば)
dass
es
mich
gibt
(spitz
die
Ohren)
大体のことはいつでも
Die
meisten
Dinge
sind
eigentlich
immer
大したことはない(天気みたいな)
nicht
so
wichtig
(wie
das
Wetter)
最大級に気まぐれな君がすきだよ(耳をすませば)
Deine
launischste
Art
mag
ich
so
sehr
(spitz
die
Ohren)
単純なことで簡単に
Bei
einfachen
Sachen
verfällst
du
leicht
落ち込んでしまうよ(雨のち晴れさ)
in
Niedergeschlagenheit
(Regen,
dann
Sonne)
最大限にそのままの君が好きだよ
Dein
unverfälschtes
Sein
mag
ich
maximal
余裕がないと優しくなれない
Ohne
Spielraum
kann
ich
nicht
gütig
sein
ため息を机に
Staple
meine
Seufzer
auf
並べて(見つめて)
dem
Tisch
(starre
sie
an)
抜け出せなくてひとりで抱えてる
Komm
nicht
raus,
halt
alles
allein
aus
透明な存在に
Dass
ich
durchsichtig
werden
will,
なりたくて苦しい
macht
mich
verzweifelt
傘に二人で入れば少しは
Teilen
wir
einen
Schirm,
hellt
sich
das
心は晴れるよ(肩が濡れても)
Herz
etwas
auf
(auch
mit
nasser
Schulter)
大体のことはいつでも
Die
meisten
Dinge
sind
eigentlich
immer
大したことはない(天気みたいな)
nicht
so
wichtig
(wie
das
Wetter)
最大級に気まぐれな君がすきだよ(耳をすませば)
Deine
launischste
Art
mag
ich
so
sehr
(spitz
die
Ohren)
単純なことで簡単に
Bei
einfachen
Sachen
verfällst
du
leicht
落ち込んでしまうよ(雨のち晴れさ)
in
Niedergeschlagenheit
(Regen,
dann
Sonne)
最大限にそのままの君が好きだよ
Dein
unverfälschtes
Sein
mag
ich
maximal
雨も風も止められないけど
Regen
und
Wind
kann
ich
nicht
aufhalten,
doch
君のそばにいたい
ich
will
an
deiner
Seite
sein
大体のことはいつでも
Die
meisten
Dinge
sind
eigentlich
immer
大したことはない(天気みたいな)
nicht
so
wichtig
(wie
das
Wetter)
最大級に気まぐれな君がすきだよ
Deine
launischste
Art
mag
ich
so
sehr
単純なことで簡単に
Bei
einfachen
Sachen
verfällst
du
leicht
落ち込んでしまうよ(雨のち晴れさ)
in
Niedergeschlagenheit
(Regen,
dann
Sonne)
最大限にそのままの君が好きだよ
Dein
unverfälschtes
Sein
mag
ich
maximal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 青木多果
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.