中村舞子 - Namida Nochi Hare - перевод текста песни на немецкий

Namida Nochi Hare - 中村舞子перевод на немецкий




Namida Nochi Hare
Nach Tränen kommt Sonnenschein
最近君と笑ってないのは
Dass wir kürzlich nicht zusammen lachen, liegt daran
胸に穴がポッカリと
dass sich in meiner Brust ein Loch klaffend
空いたまま(降り出した)
aufgetan hat (es begann zu regnen)
雨に濡れても傘をささないから
Auch wenn ich im Regen nass werde, spann ich keinen Schirm auf
透明な存在に
Du musst nicht zu einer durchsichtigen
ならなくていいから
Existenz werden
だからときどき思い出してみてよ
Also erinnere dich ab und zu daran,
私がいる事(耳をすませば)
dass es mich gibt (spitz die Ohren)
大体のことはいつでも
Die meisten Dinge sind eigentlich immer
大したことはない(天気みたいな)
nicht so wichtig (wie das Wetter)
最大級に気まぐれな君がすきだよ(耳をすませば)
Deine launischste Art mag ich so sehr (spitz die Ohren)
単純なことで簡単に
Bei einfachen Sachen verfällst du leicht
落ち込んでしまうよ(雨のち晴れさ)
in Niedergeschlagenheit (Regen, dann Sonne)
最大限にそのままの君が好きだよ
Dein unverfälschtes Sein mag ich maximal
余裕がないと優しくなれない
Ohne Spielraum kann ich nicht gütig sein
ため息を机に
Staple meine Seufzer auf
並べて(見つめて)
dem Tisch (starre sie an)
抜け出せなくてひとりで抱えてる
Komm nicht raus, halt alles allein aus
透明な存在に
Dass ich durchsichtig werden will,
なりたくて苦しい
macht mich verzweifelt
傘に二人で入れば少しは
Teilen wir einen Schirm, hellt sich das
心は晴れるよ(肩が濡れても)
Herz etwas auf (auch mit nasser Schulter)
大体のことはいつでも
Die meisten Dinge sind eigentlich immer
大したことはない(天気みたいな)
nicht so wichtig (wie das Wetter)
最大級に気まぐれな君がすきだよ(耳をすませば)
Deine launischste Art mag ich so sehr (spitz die Ohren)
単純なことで簡単に
Bei einfachen Sachen verfällst du leicht
落ち込んでしまうよ(雨のち晴れさ)
in Niedergeschlagenheit (Regen, dann Sonne)
最大限にそのままの君が好きだよ
Dein unverfälschtes Sein mag ich maximal
雨も風も止められないけど
Regen und Wind kann ich nicht aufhalten, doch
君のそばにいたい
ich will an deiner Seite sein
大体のことはいつでも
Die meisten Dinge sind eigentlich immer
大したことはない(天気みたいな)
nicht so wichtig (wie das Wetter)
最大級に気まぐれな君がすきだよ
Deine launischste Art mag ich so sehr
単純なことで簡単に
Bei einfachen Sachen verfällst du leicht
落ち込んでしまうよ(雨のち晴れさ)
in Niedergeschlagenheit (Regen, dann Sonne)
最大限にそのままの君が好きだよ
Dein unverfälschtes Sein mag ich maximal
君が好きだよ
Dich mag ich so
君が好きだよ
Dich mag ich so





Авторы: 青木多果


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.