Текст и перевод песни 中村舞子 - ひだまりの詩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひだまりの詩
Warm rays of sunshine
逢えなくなって
どれくらいたつのでしょう
Since
I
lost
you,
how
long
has
it
been?
出した手紙も
今朝ポストに舞い戻った
The
letters
I
sent
you
have
just
come
back
in
this
morning's
post.
窓辺に揺れる
目を覚ました若葉のよに
Like
the
young
leaves
swaying
in
the
breeze
at
my
window,
長い冬を越え
今ごろ気づくなんて
After
a
long
winter,
I'm
only
just
realizing
now.
どんなに言葉にしても足りないくらい
No
matter
how
much
I
say
it,
it's
not
enough.
あなた愛してくれた
すべて包んでくれた
You
loved
me
and
wrapped
me
up
in
everything.
まるで
ひだまりでした
You
were
like
warm
rays
of
sunshine.
菜の花燃える
二人最後のフォトグラフ
The
last
photograph
of
us,
the
rapeseed
flowers
burning
bright.
「送るからね」と約束はたせないけれど
I
promised
to
"send
it
to
you,"
but
I
can't
keep
that
promise.
もしも今なら
優しさもひたむきさも
If
it
were
now,
I
could
gently
cup
your
kindness
and
devotion,
両手にたばねて
届けられたのに
And
deliver
them
to
you
in
my
two
hands.
それぞれ別々の人
好きになっても
Even
if
we
each
fall
in
love
with
someone
else,
あなた残してくれた
すべて忘れないで
I'll
never
forget
everything
you
left
me.
誰かを愛せるよに
So
that
I
can
love
someone
else.
広い空の下
二度と逢えなくても生きてゆくの
Under
the
broad
sky,
I'll
live
on
without
you,
even
if
we
never
meet
again.
こんな私のこと心から
To
someone
like
me,
with
all
my
heart,
あなた愛してくれた
すべて包んでくれた
You
loved
me
and
wrapped
me
up
in
everything.
まるで
ひだまりでした
You
were
like
warm
rays
of
sunshine.
あなた愛してくれた
すべて包んでくれた
You
loved
me
and
wrapped
me
up
in
everything.
それは
ひだまりでした
That
was
the
warm
rays
of
sunshine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.