Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何をすきでも
何を着てても
Was
auch
immer
du
magst,
was
auch
immer
du
trägst
そういいの
心の底から求めているなら
Es
ist
okay,
wenn
du
es
von
Herzen
begehrst
誰を愛しても
誰をすきでも
Wen
auch
immer
du
liebst,
wen
auch
immer
du
magst
そういいよ
大切なものは捨てないで
Es
ist
in
Ordnung,
wirf
nichts
weg,
was
dir
wichtig
ist
懐かしい曲から
溢れ出すのは
Was
vertraute
Melodien
hervorströmen
lässt
あの日と変わらないひとつの想い
Ist
das
gleiche
Gefühl
wie
an
jenem
Tag
願いの全てが
叶うわけじゃない
Nicht
jeder
Wunsch
wird
wahr
それでも
このままじゃいられないの
Dennoch
kann
ich
nicht
so
bleiben
どんな自分を描くの?
Welches
Ich
werde
ich
malen?
他の誰かじゃ持てないこのキャンバスに
Auf
dieser
Leinwand,
die
niemand
sonst
halten
kann
何をすきでも
何を着てても
Was
auch
immer
du
magst,
was
auch
immer
du
trägst
そういいの
心の底から求めているなら
Es
ist
okay,
wenn
du
es
von
Herzen
begehrst
誰を愛しても
誰をすきでも
Wen
auch
immer
du
liebst,
wen
auch
immer
du
magst
そういいよ
大切なものは捨てないで
Es
ist
in
Ordnung,
wirf
nichts
weg,
was
dir
wichtig
ist
選べなかったものは
Was
ich
nicht
wählen
konnte
きっと
誰にでもあるはず
Hat
sicher
jeder
erlebt
だからこそ、今
Gerade
deshalb
jetzt
私は
何を選ぶの?
Was
wähle
ich
selbst?
何をすきでも
何を着てても
Was
auch
immer
du
magst,
was
auch
immer
du
trägst
そういいの
心の底から求めているなら
Es
ist
okay,
wenn
du
es
von
Herzen
begehrst
誰を愛しても
誰をすきでも
Wen
auch
immer
du
liebst,
wen
auch
immer
du
magst
そういいよ
大切なものは
Es
ist
in
Ordnung,
was
dir
wichtig
ist
もう失くさないで...
Verlier
es
nie
wieder
何をすきでも
何を着てても
Was
auch
immer
du
magst,
was
auch
immer
du
trägst
そういいの
何を選んでもそれが私
Es
ist
okay,
was
ich
wähle,
das
bin
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中村舞子
Альбом
HEART
дата релиза
25-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.