中澤裕子 - Gakusei Jidai - перевод текста песни на немецкий

Gakusei Jidai - 中澤裕子перевод на немецкий




Gakusei Jidai
Studentenzeit
つたのからまるチャペルで 祈りを捧げた日
An dem Tag, als ich in der efeuumrankten Kapelle betete,
夢多かりしあの頃の 想い出をたどれば
wenn ich den Erinnerungen an jene Zeit voller Träume nachspüre,
なつしい友の顔が 一人一人浮かぶ
tauchen die Gesichter lieber Freunde einzeln auf.
重いカバンをかかえて かよったあの道
Der Weg, den ich mit schwerer Tasche ging,
秋の日の図書館の ノートとインクのにおい
der Geruch von Heften und Tinte in der Bibliothek an Herbsttagen,
枯葉の散る窓辺 学生時代
am Fenster, wo welke Blätter fallen Studentenzeit.
讃美歌を歌いながら 清い死を夢みた
Während ich Kirchenlieder sang, träumte ich von einem reinen Tod.
何のよそおいもせずに 口数も少なく
Ohne mich zurechtzumachen und wortkarg,
胸の中に秘めていた 恋への憧れは
die Sehnsucht nach Liebe, die ich im Herzen verbarg,
いつもはかなくやぶれて 一人書いた日記
zerbrach stets flüchtig; allein schrieb ich mein Tagebuch.
本棚に目をやれば あの頃読んだ小説
Blicke ich ins Bücherregal die Romane, die ich damals las.
過ぎし日よ 私の学生時代
Oh, vergangene Tage, meine Studentenzeit.
ロウソクの灯に輝く 十字架をみつめて
Auf das im Kerzenlicht leuchtende Kreuz blickend,
白い指を組みながら うつむいていた友
die Freundin, die mit gefalteten weißen Fingern den Kopf senkte,
その美しい横顔 姉のように慕い
ihr schönes Profil bewunderte ich wie das einer älteren Schwester.
いつまでも変わらずにと 願った幸せ
Das Glück, von dem ich wünschte, es möge ewig währen.
テニス・コート キャンプ・ファイヤー
Tennisplatz, Lagerfeuer
なつしい 日々は帰らず
die lieben Tage kehren nicht zurück.
素晴らしいあの頃 学生時代
Jene wunderbare Zeit Studentenzeit.
素晴らしいあの頃 学生時代
Jene wunderbare Zeit Studentenzeit.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.