Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんな日はあの人の
まねをして
An
Tagen
wie
diesen
imitiere
ich
dich
けむたそうな
顔をして
und
setze
ein
Gesicht
auf,
als
würde
mich
der
Rauch
stören,
煙草をすうわ
rauche
ich
eine
Zigarette.
そういえば
いたずらに
Apropos,
wenn
ich
zum
Spaß
煙草をすうと
eine
Zigarette
rauchte,
やめろよと取りあげて
くれたっけ
nahmst
du
sie
mir
weg
und
sagtest
"Lass
das!",
weißt
du
noch?
ねえあなた
ここに来て
He
du,
komm
doch
her,
楽しかった
ことなんか
von
den
schönen
Zeiten
話してよ
話してよ
erzähl
mir
doch,
erzähl
mir
doch.
こんな日はあの人の
小さな癖も
An
Tagen
wie
diesen
auch
deine
kleinen
Eigenheiten,
ひとつずつ
ひとつずつ
eine
nach
der
anderen,
eine
nach
der
anderen
思い出しそう
scheine
ich
mich
zu
erinnern.
こんな日は少しだけ
お酒をのんで
An
Tagen
wie
diesen
trinke
ich
ein
wenig
Alkohol
あの人が
好きだった
und
das
Lied,
das
du
mochtest,
ゆらゆらと酔ったら
Wenn
ich
dann
leicht
beschwipst
bin,
うでに抱かれて
möchte
ich
in
deinen
Armen
liegen
髪なんかなでられて
眠りたい
und
während
du
mein
Haar
streichelst,
einschlafen.
ねえあなた
ここに来て
He
du,
komm
doch
her,
楽しかった
ことなんか
von
den
schönen
Zeiten
話してよ
話してよ
erzähl
mir
doch,
erzähl
mir
doch.
こんな日はあの人の
想い出まくら
An
Tagen
wie
diesen
ist
die
Erinnerung
an
dich
mein
Kissen,
眠りましょ
眠りましょ
ich
schlafe
ein,
ich
schlafe
ein
今夜も一人
auch
heute
Nacht
allein.
ねえあなた
ここに来て
He
du,
komm
doch
her,
楽しかった
ことなんか
von
den
schönen
Zeiten
話してよ
話してよ
erzähl
mir
doch,
erzähl
mir
doch.
こんな日はあの人の
想い出まくら
An
Tagen
wie
diesen
ist
die
Erinnerung
an
dich
mein
Kissen,
眠るのが
眠るのが
いいでしょう
es
ist
wohl
das
Beste,
zu
schlafen,
zu
schlafen.
眠るのが
眠るのが
いいでしょう
Es
ist
wohl
das
Beste,
zu
schlafen,
zu
schlafen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.