中澤裕子・メロン記念日 - オリビアを聴きながら - перевод текста песни на немецкий

オリビアを聴きながら - メロン記念日 , 中澤裕子 перевод на немецкий




オリビアを聴きながら
Während ich Olivia höre
お気に入りの唄 一人聴いてみるの
Ich höre mir mein Lieblingslied alleine an
オリビアは淋しい心 なぐさめてくれるから
Olivia tröstet mein einsames Herz
ジャスミンティーは 眠り誘う薬
Jasmintee ist eine Medizin, die den Schlaf bringt
私らしく一日を 終えたいこんな夜
Ich möchte den Tag auf meine Art beenden, so eine Nacht
出逢った頃は こんな日が
Als wir uns trafen, hätte ich nie gedacht,
来るとは思わずにいた
dass so ein Tag kommen würde
Making good things better
Making good things better
いいえ 済んだこと 時を重ねただけ
Nein, es ist vorbei, wir haben nur Zeit miteinander verbracht
疲れ果てたあなた 私の幻を愛したの
Du warst erschöpft und hast eine Illusion von mir geliebt
眠れぬ夜は 星を数えてみる
In schlaflosen Nächten zähle ich die Sterne
光の糸をたどれば 浮かぶあなたの顔
Wenn ich den Fäden des Lichts folge, erscheint dein Gesicht
誕生日には カトレアを忘れない
Du hast an meinem Geburtstag nie die Cattleya vergessen
優しい人だったみたい けれどおしまい
Du warst wohl ein liebevoller Mensch, aber es ist vorbei
夜更けの電話 あなたでしょ
Der Anruf spät in der Nacht, das bist doch du, oder?
話すことなど 何もない
Es gibt nichts mehr zu besprechen
Making good things better
Making good things better
愛は消えたのよ 二度とかけてこないで
Die Liebe ist erloschen, ruf nie wieder an
疲れ果てたあなた 私の幻を愛したの
Du warst erschöpft und hast eine Illusion von mir geliebt
出逢った頃は こんな日が
Als wir uns trafen, hätte ich nie gedacht,
来るとは思わずにいた
dass so ein Tag kommen würde
Making good things better
Making good things better
いいえ 済んだこと 時を重ねただけ
Nein, es ist vorbei, wir haben nur Zeit miteinander verbracht
疲れ果てたあなた 私の幻を愛したの
Du warst erschöpft und hast eine Illusion von mir geliebt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.