Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悩むことにそろそろ疲れた
Ich
bin
es
langsam
leid,
mir
Sorgen
zu
machen
現実の波にのみこまれ
Verschluckt
von
den
Wellen
der
Realität
逃げ出したくなる日もあったね
Es
gab
Tage,
da
wollte
ich
weglaufen
愛だけじゃ縛れないから
Weil
Liebe
allein
nicht
fesseln
kann
新しい空間の中で
In
einem
neuen
Raum
リセットしてみた
Habe
ich
versucht,
alles
zurückzusetzen
I
just
want
to
get
away
Ich
will
einfach
nur
weg
どこか遠くへ
Irgendwohin
weit
weg
Set
me
free
離して!
動けないから
Lass
mich
frei!
Ich
kann
mich
nicht
bewegen
今より少しましじゃない?
Ist
es
nicht
ein
bisschen
besser
als
jetzt?
いつかみたいにまた自由になりたいの
Ich
will
wieder
frei
sein,
so
wie
einst
振り回され続けてばかりで
Ich
wurde
immer
nur
herumgestoßen
どれだけ傷付いたかわかる?
Weißt
du
überhaupt,
wie
sehr
mich
das
verletzt
hat?
身勝手だね
今さら優しくするなんて
Es
ist
egoistisch,
jetzt
plötzlich
nett
zu
sein
ふざけないでよ!
Hör
auf,
mich
zu
veräppeln!
失ってからじゃ遅すぎる
Es
ist
zu
spät,
wenn
man
es
erst
verliert
I
just
want
to
get
away
Ich
will
einfach
nur
weg
私無しでは
輝けないの
Ohne
mich
nicht
strahlen
können
今がその時
今日こそは
Jetzt
ist
die
Zeit,
heute
私の前にひざまずかせてあげるわ
Werde
ich
dich
vor
mir
auf
die
Knie
zwingen
I
just
want
to
get
away
Ich
will
einfach
nur
weg
Set
me
free
離して!
何をしたいの?
Lass
mich
frei!
Was
willst
du
tun?
戻りたいならもう少し
Wenn
du
zurück
willst,
dann
zeig
誠意を見せて
言葉じゃ足りないから
Etwas
mehr
Aufrichtigkeit,
Worte
allein
reichen
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasutaka Nakata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.