中田裕二 - シクラメンのかほり - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 中田裕二 - シクラメンのかほり




シクラメンのかほり
The Fragrance of Cyclamen
真綿色した シクラメンほど
A cyclamen with a cotton-like color
清しいものはない
There is nothing purer
出逢いの時の 君のようです
Like you at the time of our encounter
ためらいがちに かけた言葉に
To the words I uttered with hesitation
驚いたように ふりむく君に
You turned around with surprise
季節が頬をそめて過ぎてゆきました
The seasons blushed and passed by
うす紅色のシクラメンほど
A cyclamen with a pale crimson color
まぶしいものはない
Nothing is brighter
恋する時の 君のようです
Like you when you are in love
木もれ陽あびた 君を抱けば
When I embraced you bathed in sunlight
淋しささえも おきざりにして
Leaving even loneliness behind
愛がいつのまにか歩き始めました
Love started walking without us knowing
疲れを知らない子供のように
Like children who don't know exhaustion
時が二人を追い越してゆく
Time overtakes us both
呼び戻すことができるなら
If only I could bring them back
僕は何を惜しむだろう
What would I regret?
うす紫のシクラメンほど
A cyclamen with a pale purple color
淋しいものはない
Nothing is sadder
うしろ姿の 君のようです
Like your departing figure
暮れ惑う街の 別れ道には
At the crossroads of the darkening city
シクラメンのかほり むなしくゆれて
The fragrance of cyclamen swayed sadly
季節が知らん顔して過ぎてゆきました
The seasons passed by indifferently
疲れを知らない子供のように
Like children who don't know exhaustion
時が二人を追い越してゆく
Time overtakes us both
呼び戻すことができるなら
If only I could bring them back
僕は何を惜しむだろう
What would I regret?





Авторы: 小椋佳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.