中田裕二 - ラフター・パーティー - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 中田裕二 - ラフター・パーティー




ラフター・パーティー
Laughter Party
間に受けない やり合わない
I won't take it personally or get into an argument,
ただ時間の無駄さ
It's just a waste of time.
群れたくない 関わらない
I don't want to be part of the crowd or get involved.
スタンスは十分に保って
I'll maintain my stance.
目に毒な不条理が
The glaring absurdity
見事に咲いてる
Blooms so beautifully
乱さないで心を
Don't let it disturb you
固く閉ざしてバリケード
Close your heart tightly and build a barricade
Baby alright, I′ll be alright
Baby, alright, I'll be alright
馴染めない事は百も承知
I know that I don't fit in
正直笑えないんだよ
Honestly, I can't laugh about this,
これっぽっちも
Not even a little bit
興がそがれるばかりで
It just disappoints me
俺だけが おかしいのか
Am I the only one who finds it strange?
手に負えない 馬鹿馬鹿しい
It's out of control and ridiculous
足しにもならないぜ
It's not worth anything
またそれは 飽きるだろ
It'll get old eventually
もうそのコースは充分だ
I've had enough of that routine
Baby alright, I'll be alright
Baby, alright, I'll be alright
退屈しのぎのリピーター
Just another way to pass the time
何にも笑えないんだよ
I can't laugh about anything,
これっぽっちも
Not even a little bit
どうにも耐えられないのさ
I can't stand it anymore
俺たちは 場違いなんだ
We're out of place here.
正直笑えないんだよ
Honestly, I can't laugh about this,
これっぽっちも
Not even a little bit
興がそがれるばかりで
It just disappoints me
俺だけが
I'm the only one
何にも笑えないんだよ
I can't laugh about anything,
これっぽっちも
Not even a little bit
どうにも耐えられないのさ
I can't stand it anymore
俺たちは 場違いなんだ
We're out of place here.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.