Текст и перевод песни 中田裕二 - ラフター・パーティー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
間に受けない
やり合わない
I
won't
take
it
personally
or
get
into
an
argument,
ただ時間の無駄さ
It's
just
a
waste
of
time.
群れたくない
関わらない
I
don't
want
to
be
part
of
the
crowd
or
get
involved.
スタンスは十分に保って
I'll
maintain
my
stance.
目に毒な不条理が
The
glaring
absurdity
見事に咲いてる
Blooms
so
beautifully
乱さないで心を
Don't
let
it
disturb
you
固く閉ざしてバリケード
Close
your
heart
tightly
and
build
a
barricade
Baby
alright,
I′ll
be
alright
Baby,
alright,
I'll
be
alright
馴染めない事は百も承知
I
know
that
I
don't
fit
in
正直笑えないんだよ
Honestly,
I
can't
laugh
about
this,
これっぽっちも
Not
even
a
little
bit
興がそがれるばかりで
It
just
disappoints
me
俺だけが
おかしいのか
Am
I
the
only
one
who
finds
it
strange?
手に負えない
馬鹿馬鹿しい
It's
out
of
control
and
ridiculous
足しにもならないぜ
It's
not
worth
anything
またそれは
飽きるだろ
It'll
get
old
eventually
もうそのコースは充分だ
I've
had
enough
of
that
routine
Baby
alright,
I'll
be
alright
Baby,
alright,
I'll
be
alright
退屈しのぎのリピーター
Just
another
way
to
pass
the
time
何にも笑えないんだよ
I
can't
laugh
about
anything,
これっぽっちも
Not
even
a
little
bit
どうにも耐えられないのさ
I
can't
stand
it
anymore
俺たちは
場違いなんだ
We're
out
of
place
here.
正直笑えないんだよ
Honestly,
I
can't
laugh
about
this,
これっぽっちも
Not
even
a
little
bit
興がそがれるばかりで
It
just
disappoints
me
何にも笑えないんだよ
I
can't
laugh
about
anything,
これっぽっちも
Not
even
a
little
bit
どうにも耐えられないのさ
I
can't
stand
it
anymore
俺たちは
場違いなんだ
We're
out
of
place
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.