Текст и перевод песни 中田裕二 - アンビバレンス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マイナス100度の冷たい眼をして
With
eyes
as
cold
as
minus
100
degrees,
灼熱のマグマ滾る胸の中
A
magma
of
scorching
heat
rages
within
your
chest.
アンバランスなふたつを同じ体に
Two
unbalanced
things
are
held
within
the
same
body,
持ち合わせてる君なら
If
you
possess
this,
何も怖いものはないだろ
Then
you
have
nothing
to
fear.
こばまないで見せてよ
Don't
be
shy,
let
me
see,
邪魔なその手を払って
Push
away
those
interfering
hands,
君みたいな造形の愛を
A
love
as
beautifully
crafted
as
you,
僕はこの身に飾りたい
I
want
to
display
it
upon
my
body.
柔らかく白い肌を身にまとい
With
soft,
white
skin
wrapped
around
you,
鉄格子で囲む心の内側
The
interior
of
your
heart
is
surrounded
by
iron
bars.
アンバランスなふたりが磁石みたいに
Two
unbalanced
people,
like
magnets,
引き寄せ合ってる今なら
Now
that
we
are
drawn
to
each
other,
何も怖いものはないだろ
There
is
nothing
to
fear.
染まらないねどこにも
You
don't
fit
in
anywhere,
何も言わせない目をして
With
eyes
that
say
nothing,
君みたいな造形の愛に
To
a
love
as
exquisitely
crafted
as
you,
僕はこの身を捧げたい
I
want
to
dedicate
my
life.
それらしく聴こえる
They
sound
reasonable,
最もな合言葉
The
most
common
watchwords,
僕らには不要さ
We
don't
need
them,
何も当てはまらない
Nothing
applies
to
us.
こばまないで見せてよ
Don't
be
shy,
let
me
see,
邪魔なその手を払って
Push
away
those
interfering
hands,
君みたいな造形の愛を
A
love
as
beautifully
crafted
as
you,
僕はこの身に飾りたい
I
want
to
display
it
upon
my
body.
染まらないねどこにも
You
don't
fit
in
anywhere,
何も言わせない目をして
With
eyes
that
say
nothing,
君みたいな造形の愛に
To
a
love
as
exquisitely
crafted
as
you,
僕はこの身を委ねたい
I
want
to
entrust
my
life
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中田 裕二, 中田 裕二
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.