Текст и перевод песни 中田裕二 - 虹の階段
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さあ
着地出来ない夜を越え
Come
on,
step
into
this
day
after
the
never-ending
night
訪れた今日に足を踏み入れ
This
day
that
can't
be
taken
for
granted
さあ
不可能なんて軽々しく
Come
on,
don't
accept
the
word
"impossible"
lightly
受け入れてしまわぬように
So
that
you
won't
regret
it
時間はもどせないし
空も飛べないけど
Time
can't
be
rewind,
and
we
can't
soar
through
the
sky
君はこれから
変わり続ける
But
you'll
keep
changing
もう
どうにもならない事すら
Those
irretrievable
memories
まとめて連れてくしか手は無い
Come,
let's
take
them
with
us
さあ
おもむろに取り出すように
Come
on,
show
me
your
inspiration
君のひらめきを見せてよ
As
if
you're
gently
taking
it
out
テレパシーは通じないし
世界は容易くない
Telepathy
doesn't
work,
and
the
world
isn't
easy
だけど無性に信じたくなる
But
I
can't
help
but
believe
駆け上がれ
空渡る虹の階段を
Run
up
the
rainbow
stairs
that
cross
the
sky
エメラルド色した
鳥達の向かう先
Follow
the
emerald-colored
birds
過ぎた日を想うには
まだ早すぎる
It's
too
early
to
think
about
the
days
that
have
passed
予感をその両手に握りしめ
Hold
the
premonition
in
your
hands
すべてを委ねて
And
entrust
everything
世は騙し合いの最中
様々何様集まって
The
world
is
full
of
deception,
all
kinds
of
people
gather
捨ててきなよ
その無意味な時間を
Come,
throw
away
that
meaningless
time
咲き誇れ
降りしきる雨を浴びながら
Burst
into
bloom,
even
in
the
pouring
rain
思いの抜け殻が
生きた分の根を張り
The
husk
of
memories
takes
root
いつかしら
鮮やかな花をつけるだろう
And
will
one
day
bloom
into
beautiful
flowers
今はただ目を閉じ
生まれ来る
For
now,
just
close
your
eyes
and
be
born
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中田 裕二
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.