Текст и перевод песни 中納良恵 - 写真の中のあなた
もし
当時のままで
また会えたら
いいな
If
I
can
see
you
again
exactly
as
you
were
懐かしがるだけじゃ
たぶん
だめだな
でも
It's
no
good
just
reminiscing
But
どうしたらいいの?
どうしたらいいのだろう
What
should
I
do?
What
should
I
do?
もし
当時のまま
会って
わたしを見たとしたら
If
we
could
meet,
exactly
as
we
were
And
you
could
see
me
今
見たとしたならば
If
you
saw
me
now
もし
当時のまま
会って
話をしたとしたら
If
we
could
meet
exactly
as
we
were
and
talk
話したとしたならば
If
we
could
talk
あなたはなんて言うのかしら?
What
would
you
say?
今も自然に笑いあえるかな?
Can
we
still
laugh
together
naturally?
笑いあえるかな?
笑いあえるの?
Can
we
laugh
together?
Can
we
laugh
together?
もし
当時のままで
また会えたら
いいな
If
I
can
see
you
again
exactly
as
you
were
一緒にいるだけで
気分が晴れたな
でも
Just
being
together
lifted
my
spirits
But
どうしたらいいの?
どうしたらいいのだろう
What
should
I
do?
What
should
I
do?
ねえ
当時のように
会って
話したりしたいな
Hey,
I
want
to
meet
and
talk
like
we
used
to
愚痴ったりしたいあなたに
I
want
to
whine
to
you
ねえ
当時のように
会って
怒られたりしたいな
Hey,
I
want
to
meet
like
we
used
to
And
be
yelled
at
甘えたりしたい
だけど
I
want
to
be
spoiled
But
だんだん景色は色あせてる
冷たい風が吹き抜ける
The
scenery
is
gradually
fading
A
cold
wind
blows
through
あなたは今も写真の中
何も言わずに笑っているだけ
You
are
still
in
the
photo
Not
saying
anything,
just
smiling
笑っているだけ
笑っているだけ
笑っているだけ
笑っている
Just
smiling
Just
smiling
Just
smiling
Just
smiling
もし
当時のままで
また
会えたら
If
I
can
see
you
again
exactly
as
you
were
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中納 良恵, 坂本 慎太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.