Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aitsu to Kimi ~ Nidoto Nai Unmei ~
He and You ~ A Once-in-a-Lifetime Destiny ~
Round
and
Round
めぐる思考マックス
Round
and
Round,
my
thoughts
are
spinning
max
Wow...
どうにかして!!
Wow...
I
gotta
do
something!!
初めの印象?それほどナシ!
First
impression?
Not
much!
ジャマしないで目ざわりよ
Don't
bother
me,
you're
an
eyesore
デリカシー?かけらもナシ!
Delicacy?
Not
a
shred!
さっさと追い出しちゃいたい
I
want
to
kick
you
out
right
away
見透かすような発言は
卑怯じゃないのっ?
Isn't
it
cowardly
to
make
remarks
like
you
can
see
right
through
me?
あたしのペース崩されるなんてイヤよ
I
hate
it
when
my
pace
is
disrupted
悔しくてたまらないわ
It's
so
frustrating
なのにどうして
胸がざわめいてる
But
why
is
my
heart
so
restless?
退屈な博識ぶり
"特別"なんてあり得ない...!
Your
boring
erudition,
there's
no
way
you're
"special"...!
この広い世界のどこか
Somewhere
in
this
wide
world
二度とない運命がある
There's
a
once-in-a-lifetime
destiny
だけど、きっときっとアイツじゃない
But,
it's
definitely,
definitely
not
him
イジワルしたくなるのだって
The
reason
I
want
to
be
mean
to
you
反抗したくなるのだって
The
reason
I
want
to
rebel
against
you
まさか、もっともっとアイツのこと
Could
it
be,
I
actually
want
to
know
more
and
more
about
him?
だから、きっときっとこの気持ち
So,
it's
definitely,
definitely
true
that
this
feeling
初めの印象?めちゃめちゃタイプ!
First
impression?
Totally
my
type!
ヤンチャそうな目つきがイイ
I
love
your
mischievous
eyes
月明かり二人はほら
Look,
the
two
of
us
under
the
moonlight
今にも踊り出せそう
It
feels
like
we
could
start
dancing
any
second
だよねわかるよ
胸がときめいてる
Yeah,
I
get
it,
my
heart
is
racing
方角が星でわかる
ロマンティストなんだね
You
know
the
direction
from
the
stars,
you're
such
a
romantic
この広い世界のどこか
Somewhere
in
this
wide
world
二度とない運命がある
There's
a
once-in-a-lifetime
destiny
それは、きっときっとキミだって
It's
definitely,
definitely
you
女の子らしく居たくって
I
want
to
be
girly
たくさん話しをしたくって
I
want
to
talk
a
lot
たぶん、もっともっとキミのこと
Probably
because
I
want
to
know
more
and
more
about
you
だから、きっときっとこの気持ち
So,
it's
definitely,
definitely
true
that
this
feeling
恋かもしれない...!
Might
be
love...!
アイツとキミが此方へ
He
and
you
were
walking
towards
me
笑顔浮かべ歩き出し
Smiling
and
walking
やがて二人はひとりに
Then
the
two
of
you
became
one
たちのわるいナイトメア
A
nasty
nightmare
この広い世界のどこか
Somewhere
in
this
wide
world
二度とない運命がある
There's
a
once-in-a-lifetime
destiny
だけど、きっときっとアイツじゃない
But,
it's
definitely,
definitely
not
him
女の子らしく居たくって
I
want
to
be
girly
たくさん話しをしたくって
I
want
to
talk
a
lot
たぶん、もっともっとキミのこと
Probably
because
I
want
to
know
more
and
more
about
you
もうね
ほんとほんとこの気持ち
Really,
truly,
this
feeling
難関な問題
Is
a
difficult
problem
Round
and
Round
めぐる思考マックス
Round
and
Round,
my
thoughts
are
spinning
max
Wow...
どうにかして!!
Wow...
I
gotta
do
something!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aira Yuuki, Masaki Honda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.