中野家の五つ子 - Takaramono - перевод текста песни на немецкий

Takaramono - 中野家の五つ子перевод на немецкий




Takaramono
Kostbarkeit
君がくれた たからもの
Die Kostbarkeit, die du mir gabst,
ずっと大切に
werde ich immer wertschätzen
歩いてくよ やさしい愛で
und meinen Weg gehen, mit zärtlicher Liebe,
それぞれの未来へ
zu jeder unserer eigenen Zukunft.
忙しく流れてゆく日常
Im hektischen Fluss des Alltags,
ふとしたとき
in unerwarteten Momenten,
思い浮かべてしまうのは
steigt in meinen Gedanken auf,
やっぱり君だよね
natürlich, bist du es.
笑ってるかな?
Ob du wohl lächelst?
疲れてないかな?
Ob du wohl müde bist?
わたしのこと
Ich wünschte,
思い出してほしいな
du würdest dich an mich erinnern.
君がくれた たからもの
Die Kostbarkeit, die du mir gabst,
ずっと大切に
werde ich immer wertschätzen
歩いてくよ やさしい愛で
und meinen Weg gehen, mit zärtlicher Liebe,
それぞれの夢へ
zu jedem unserer Träume.
たとえ辛く 背を向けたい雨の中でさえ
Selbst im Regen, der so schmerzt, dass man sich abwenden möchte,
まぶたの裏 色褪せない
verblasst hinter meinen Lidern nicht
ヒカリがほら
das Licht, siehst du,
導いてくれるから
weil es mich leitet.
一途な想いは 虹より美しく
Dieses aufrichtige Gefühl ist schöner als ein Regenbogen,
さんざめき呼んでいる
es ruft ein Glitzern hervor,
ごらんよ輝きを
sieh nur, wie es strahlt.
お母さんがくれた やさしさも
Auch die Freundlichkeit, die Mama mir gab,
ずっと忘れない
werde ich nie vergessen.
歩いてくよ くもりのない
Ich werde meinen Weg gehen, mit wolkenlosen
ひとみで前向いて
Augen nach vorne blickend,
そして出会うかけがえのない
und sie dann an jemanden weitergeben,
誰かに渡そうよ
der mir unersetzlich ist.
わたしだけの とっておきの
Mein ganz persönliches,
ヒカリ放つ
besonderes, strahlendes,
素敵な たからもの
wundervolles Kleinod.
みんな しあわせになあれ
Mögen alle glücklich werden,
いつまでも 輝き進もう
lasst uns für immer weiter strahlen.





Авторы: Aira Yuuki, Hanae Nakamura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.